Titulació | Tipus | Curs |
---|---|---|
Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura | OT | 4 |
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
Per cursar l'assignatura d'Idioma VI b Xinès Clàssic s'han de tenir coneixements previs (almenys passius) de llengua xinesa moderna, sobretot de sintaxi i gramàtica.
Aquesta assignatura té com a finalitat introduir l’estudiantat en els fonaments bàsics de la llengua xinesa clàssica.
No es tracta d’una llengua d’ús oral, sinó d’un codi escrit que es va emprar de manera formal des dels orígens de l’escriptura xinesa fins a la literatura de començaments del segle XX. Tot i que avui ja no s’utilitza com a llengua viva, nombroses expressions i estructures pròpies del xinès clàssic es mantenen en la llengua xinesa moderna, tant en l’àmbit escrit com oral. Per aquest motiu, l’assignatura se centra en les estructures fonètiques, morfològiques, semàntiques, els gèneres textuals i les convencions discursives pròpies del xinès clàssic.
A més, la matèria Introducció al Xinès clàssic vol dotar l’estudiantat de coneixements que també contribueixin a una millor comprensió i ús de la llengua xinesa moderna, incorporant-hi aspectes socioculturals i històrics rellevants per a l’estudi de les cultures de l’Àsia Oriental.
Introducció a les característiques bàsiques de l'escriptura xinesa i de la llengua xinesa clàssica com a sistema lingüístic i textual autònom.
Anàlisi comparativa de les convencions d’escriptura, lèxiques, morfosintàctiques i textuals pròpies del xinès clàssic en relació amb el xinès modern.
Contextualització sociocultural i històrica dels usos de la llengua xinesa clàssica, amb especial atenció als sabers que faciliten una comprensió més profunda de les cultures d'Àsia Oriental.
Lectura i comentari filològic de textos originals escrits en xinès clàssic de l’època preimperial (especialment del període dels Zhou tardans) i de l’època Han, incloent-hi textos literaris, filosòfics i historiogràfics.
Estudi i anàlisi de textos clàssics que aborden qüestions relatives a la diversitat sexual i de gènere, amb una aproximació crítica i contextualitzada dins el marc sociocultural de l’època.
Coneixement de les principals obres i autories de referència del període clàssic xinès, tot situant-les dins dels seus contextos històrics i intel·lectuals corresponents.
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Análisis de textos en lengua extranjera | 19 | 0,76 | |
Lectura comprensiva y analítica de textos en lengua extranjera | 18,5 | 0,74 | |
Tipus: Supervisades | |||
Resolución de problemas y ejercicios controlados de traducción | 13,5 | 0,54 | |
Traducción individual o en grupo de textos en lengua extranjera | 18,5 | 0,74 | |
Tipus: Autònomes | |||
Ampliación de conocimientos | 17,5 | 0,7 | |
Aprendizaje del léxico de los textos | 15 | 0,6 | |
Búsqueda de documentación | 15 | 0,6 | |
Preparación de textos y traducciones | 30 | 1,2 |
L’assignatura es desenvolupa a partir de textos originals de la literatura xinesa clàssica, com ara anècdotes i fragments d’obres històriques i de pensament escrites entre el període preimperial i el segle III de la nostra era. També es treballaran textos que aborden qüestions de diversitat sexual, amb lectura i comentari filològic, per fomentar una mirada crítica i inclusiva del corpus clàssic.
L’estudiantat rebrà els textos amb antelació i haurà de preparar-los de manera autònoma. Es demanarà que siguin capaços de llegir-los en veu alta amb fluïdesa i identificar ràpidament els passatges a analitzar. Aquesta preparació prèvia és indispensable per seguir adequadament el ritme de les sessions.
Durant les classes, el professorat guiarà una lectura filològica i comentada del text, frase a frase. Es posarà èmfasi en aspectes sintàctics, gramaticals i lèxics rellevants, així com en qüestions de gènere discursiu i interpretació. Els punts clau es reforçaran amb exemples i es discutiran col·lectivament les possibles dificultats i alternatives interpretatives.
L’estudiantat haurà de prendre apunts detallats de tots aquests aspectes, que es consideraran apresos i aplicables als textos posteriors. Es fomentarà la participació activa de tothom en el comentari i discussió dels textos.
Després del treball a classe, l’estudiantat haurà de redactar una traducció individual del text, dins del termini indicat pel professorat. També haurà d’estar en condicions de justificar les decisions de traducció preses, fonamentant-les en els coneixements adquirits durant les sessions.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, perquè els alumnes completin les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Prova de coneixements | 20% | 1 | 0,04 | 3, 5 |
Prova de gramàtica | 40% | 1 | 0,04 | 1, 5 |
Prova de traducció | 40% | 1 | 0,04 | 1, 2, 3, 4, 5 |
L'assignatura preveu tres proves d'avaluació:
1. Prova de coneixements (20% de la nota final): relacionada amb aspectes filològics, històrics, lingüístics i culturals de la llengua xinesa clàssica i dels autors/textos treballats durant l'assignatura.
2. Prova de gramàtica (40% de la nota final): test gramatical i de coneixement de caràcters tradicionals.
3. Prova de traducció (40% de la nota final): Traducció al castellà, al català o a l'anglès de dos breus textos en xinès clàssic, un dels treballats a classe i un de nou. Per a la traducció del text nou NO serà possible fer servir eines digitals.
La informació sobre l’avaluació, el tipus d’activitat d’avaluació i el seu pes sobre l’assignatura és a títol informatiu. El professor responsable de l’assignatura la concretarà en començar-ne a impartir la docència.
Altres consideracions
La informació sobre l’avaluació, el tipus d’activitat d’avaluació i el seu pes sobre l’assignatura és a títol informatiu. El professorat responsable de l’assignatura la concretarà en començar-ne a impartir la docència.
Revisió
En el moment de lliurar la qualificació final prèvia a l’acta, el docent comunicarà per escrit una data i hora de revisió. La revisió de les diverses activitats d’avaluació s’acordarà entre el docent i l’estudiant.
Recuperació
Podran accedir a la recuperació els estudiants que s’hagin presentat a activitats el pes de les quals equivalgui a un 66,6% (dos terços) o més de la qualificació final i que hagin tret una qualificació mitjana ponderada de 3,5 o més.
L'estudiant es presentarà exclusivament a les activitats o proves no presentades o suspeses. En cap cas es podrà recuperar nota mitjançant una prova final equivalent al 100% de la nota.
En el moment de lliurar la qualificació final prèvia a l’acta de l’assignatura, el docent comunicarà per escrit el procediment de recuperació. El docent pot proposar una activitat de recuperació per a cada activitat suspesa o no presentada o pot agrupar diverses activitats en una de sola.
Consideració de “no avaluable”
S’assignarà un “no avaluable” quan les evidències d’avaluació que hagi aportat l’estudiant equivalguin a un màxim d’una quarta part de la qualificació total de l’assignatura.
Irregularitats en les activitats d’avaluació
En cas d’irregularitat (plagi, còpia, suplantació d’identitat, etc.) en una activitat d’avaluació, la qualificació d’aquesta activitat d’avaluació serà 0.En cas que es produeixin irregularitats en diverses activitats d’avaluació, la qualificació final de l’assignatura serà0.
<pclass="prrafodelista1" style="text-align: left;">S’exclouen de la recuperació les activitats d’avaluació en què s’hagin produït irregularitats (com ara plagi, còpia, suplantació d’identitat). Es considera com a "còpia" un treball que reprodueix tot o gran part del treball d'un/a altre/a company/a, i com a "plagi" el fet de presentar part o tot un text d'un autor com a propi, és a dir, sense citar-ne les fonts, sigui publicat en paper o en forma digital. En el cas de còpia entre dos estudiants, si no es pot saber qui ha copiat qui, s'aplicarà la sanció a ambdós.
Més informació: https://www.uab.cat/web/estudiar/grau/informacio-academica/avaluacio/en-que-consisteix-l-avaluacio-1345662177201.html
Aquesta assignatura preveu l’avaluació única en els termes establerts per la normativa acadèmica de la UAB i els criteris d’avaluació de la FTI.
L’estudiant ha de presentar la sol·licitud electrònica dins el calendari establert per la Facultat i enviar-ne una còpia a la persona responsable de l’assignatura perquè en tingui constància.
L’avaluació única es farà en un sol dia de la setmana 16 o 17 del semestre. La Gestió Acadèmica publicarà la data i hora a laweb de la Facultat.
El dia de l’avaluació única el professorat sol·licitarà la identificació de l’alumnat, que haurà de presentar un document d’identitat vàlid amb fotografia recent (carnet d’estudiant, DNI o passaport).
Activitats d’avaluació única
La qualificació final de l’assignatura s’establirà d’acord amb els següents percentatges:
1. Prova de coneixements (20% de la nota final): relacionada amb aspectes filològics, històrics, lingüístics i culturals de la llengua xinesa clàssica
2. Prova de gramàtica (40% de la nota final): test gramatical i de coneixement de caràcters tradicionals.
3. Prova de traducció (40% de la nota final): Traducció al castellà, al català o a l'anglès de dos breus textos en xinès clàssic, un dels treballats anteriorment i un de nou. Per a la traducció del text nou NO serà possible fer servir eines digitals.
Els processos de revisió de les qualificacions i de recuperació de l’assignatura són els mateixos que s’apliquen a l’avaluació continuada. Vegeu-los més amunt en aquesta guia docent.
Bibliografia essencial:
Els textos obligatoris objecte d'estudi (obres originals) estaran disponibles al Campus Virtual abans de la sessió en la qual seran tractats. A més és obligatori llegir els següents textos per poder dur a terme de forma satisfactòria la prova de coneixements:
Bibliografia complementària:
Diccionarios online:
Altres:
Microsoft Word, aula Moodle, PowerPoint.
La informació proporcionada és provisional fins al 30 de novembre de 2025. A partir d'aquesta data, podreu consultar l'idioma de cada grup a través d’aquest enllaç. Per accedir a la informació, caldrà introduir el CODI de l'assignatura
Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Pràctiques d'aula | 1 | Xinès | segon quadrimestre | matí-mixt |