Titulació | Tipus | Curs |
---|---|---|
Filologia Catalana: Estudis de Literatura i Lingüística | FB | 1 |
Estudis d'Anglès i Català | FB | 2 |
Estudis de Català i Espanyol | FB | 2 |
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
No hi ha requisits específics per fer l'assignatura.
Aquest curs ofereix una introducció pràctica als estudis de Filologia Catalana en un context europeu. S’hi combinen coneixements bàsics d’ordre històric i instrumental, tots imprescindibles per al progrés de l’alumne en altres cursos del Grau, siguin de literatura o de llengua (però no de lingüística sincrònica). A més, inclou sessions dedicades a la pràctica de la redacció acadèmica amb correcció ortogràfica i gramatical, que l’estudiant pot millorar per mitjà d’un manual amb instruccions i exercicis.
Al final del curs, l’estudiant haurà de mostrar un coneixement general dels continguts i la capacitat d’exposar-los en una redacció. La correcció ortogràfica i gramatical serà un factor determinant de l’avaluació final.
1. Redacció acadèmica i correcció.
2. Instruments lexicogràfics i gramaticals.
3. Història de la filologia.
4. Periodització de la cultura literària occidental.
5. L'edició de textos (edició de textos antics i moderns, ecdòtica, procés editorial).
6. Tipografia.
7. Notes i referències bibliogràfiques.
8. Gèneres acadèmics: la ressenya crítica, l'assaig (resum i argumentació) i el comentari de text.
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Exercicis orals i escrits | 10 | 0,4 | 1, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 13, 16, 20, 22, 23, 24, 27, 28, 29 |
Exposició teòrica del programa | 10 | 0,4 | 1, 2, 4, 5, 8, 9, 11, 13, 14, 16, 22, 23, 27, 28, 29, 31 |
Tipus: Supervisades | |||
Anàlisi, correcció i redacció de textos | 10 | 0,4 | 1, 2, 5, 6, 8, 9, 11, 13, 14, 16, 20, 21, 22, 23, 24, 27, 28, 29, 30, 31 |
Aprenentatge cooperatiu | 10 | 0,4 | 1, 2, 3, 15, 19, 20, 21, 24 |
Tipus: Autònomes | |||
Consulta d'instruments online | 10 | 0,4 | 4, 5, 9, 31 |
Estudi de la normativa i pràctica gramatical | 30 | 1,2 | 1, 2, 6, 11, 13, 24, 31 |
Exercicis i redaccions | 25 | 1 | 1, 2, 3, 5, 6, 8, 11, 12, 13, 25, 26, 29, 30 |
Lectura de bibliografia | 6 | 0,24 | 2, 14, 15, 16, 17, 18, 22, 30 |
Les classes combinaran teoria i, sobretot, pràctica d'anàlisi i de redacció de textos. L'exposició dels continguts teòrics anirà acompanyada d'exemples i d'exercicis que es treballaran a classe. L'alumne disposarà d'un dossier amb textos, exercicis i un repertori d'errors gramaticals freqüents.
El calendari detallat amb el contingut de les diferents sessions s’exposarà el dia de presentació de l’assignatura. L'estudiant trobarà també al Campus Virtual la descripció detallada dels exercicis escrits i de la prova final, els materials docents i les informacions necessàries per al seguiment de l’assignatura.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, perquè els alumnes completin les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Activitats de classe | 15% | 6 | 0,24 | 6, 13, 19, 20, 21, 22, 24 |
Prova escrita final | 30% | 3 | 0,12 | 1, 2, 5, 6, 8, 9, 11, 13, 14, 16, 22, 23, 24, 27, 28, 29, 30 |
Redaccions | 40% | 20 | 0,8 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 |
Treball d'edició | 15% | 10 | 0,4 | 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 29, 30 |
Les competències d'aquesta matèria seran avaluades per mitjà de redaccions (40%), activitats i exercicis diversos (15%), un treball escrit (15%) i una prova escrita final (30%).
L’estudiant rebrà la qualificació de “No avaluable” sempre que no hagi lliurat més del 30% de les activitats d’avaluació.
En el moment de realització de cada activitat avaluativa, el professor informarà l'alumnat a través de Moodle del procediment i la data de revisió de les qualificacions.
La qualificació mínima per a aprovar l'assignatura és 5. Podrà optar a la recuperació l'estudiant que hagi obtingut una qualificació final compresa entre 3,5 i 4,9 i hagi estat prèviament avaluat en un conjunt d'activitats equivalents a dues terceres parts de la qualificació total de l'assignatura. La recuperació consistirà en una prova de síntesi que inclourà redacció. La qualificació màxima de la recuperació és 5.
En cas que l’estudiant realitzi qualsevol irregularitat que pugui conduir a una variació significativa de la qualificació d’un acte d’avaluació, es qualificarà amb 0 aquest acte d’avaluació, amb independència del procés disciplinari que s’hi pugui instruir. En cas que es produeixin diverses irregularitats en els actes d’avaluació d’una mateixa assignatura, la qualificació final d’aquesta assignatura serà 0.
En aquesta assignatura, no es permet l'ús de tecnologies d'Intel·ligència Artificial (IA) en cap de les seves fases. Qualsevol treball que inclogui fragments generats amb IA serà considerat una falta d'honestedat acadèmica i pot comportar una penalització parcial o total en la nota de l'activitat, o sancions majors en casos de gravetat.
Avaluació única
1. Redaccions (35%)
2. Treball escrit (15%)
3. Examen de síntesi (50%)
S’aplicarà el mateix sistema de recuperació que per l’avaluació continuada.
Amadeo, Imma, i Jordi Solé, Curs pràctic de redacció (Barcelona: Educaula, 1996).
Badia, Jordi, et al., El llibre de la llengua catalana (Barcelona: Castellnou, 2004).
Blecua, Alberto, Manual de crítica textual (Madrid: Castalia, 1983).
Cassany, Daniel, Esmolar l'eina. Guia de redacció per als professionals (Barcelona: Empúries, 2007).
Coromina, Eusebi, et al., El treball de recerca: procés d'elaboració, memòria escrita, exposición oral i recursos (Vic: Eumo, Universitat de Vic, 2000).
Gabinet de Llengua Catalana, Les referències i les citacions bibliogràfiques, les notes i els índexs, 2a ed. (Bellaterra: Gabinet de Llengua Catalana, Universitat Autònoma de Barcelona, 1995).
Garolera, Narcís (ed.), Anàlisis i comentaris de textos literaris catalans, 4 vols. (Barcelona: Curial, 1982-1985).
Garolera, Narcís (ed.), Textos literaris catalans. Lectures i interpretacions, 2 vols. (Barcelona: Columna, 1994-1995).
Kraye, Jill (ed.), The Cambridge Companion to Renaissance Humanism (Cambridge: Cambridge University Press, 1996). Trad. cast. Introducción al humanismo renacentista (Cambridge: Cambridge University Press, 1998).
Martínez-Gil, Víctor (coord.), Models i criteris de l'edició de textos (Barcelona: UOC, 2013).
Mestres, Josep M., Manual d'estil. La redacció i l'edició de textos (Vic: Eumo, 1995).
Morison, Stanley, First Principles of Typography (Cambridge: Cambridge University Press, 1951). Trad. cast. Principios fundamentales de la tipografía (Barcelona: Ediciones del Bronce, 1998).
Pujol, Josep M., i Joan Solà, Ortotipografia. Manual de l'autor, l'autoeditor i el dissenyador gràfic (Barcelona: Columna, 1995).
Quetglas, Pere, Elementos básicos de filología y lingüística latinas (Barcelona: Universitat de Barcelona, 2006).
Reynolds, L. D, i N. G. Wilson, Scribes & Scholars. A Guide to the Transmissionof Greek & Latin Literature, 3ª ed. (Oxford: Oxford University Press, 1991). Trad. cast. Copistas y filólogos: Las vías de transmisión de las literaturas griega y latina (Madrid: Gredos, 1986).
Rigo, A. i Genescà, G., Tesis i treballs: aspectes formals (Vic: Eumo, 2000).
Solà, Joan, i Josep M. Pujol, Tractat de puntuació (Barcelona: Columna, 1990).
Enllaços:
Associació d'Escriptors en Llengua Catalana: www.escriptors.cat
Arxiu de Revistes Catalanes Antigues (ARCA): www.bnc.cat/digital/arca
Argumenta: http://wuster.uab.cat/web_argumenta_obert/index.html
Biblioteca de Catalunya: http://www.bnc.cat/
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives: http://www.lluisvives.com/
Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals: portal lingüístic: http://esadir.cat
Corpus Informatitzat del Català Antic: www.cica.cat
Culturcat: www.culturcat.cat
Diccionari català-valencià-balear (DCVB): dcvb.iecat.net
Diccionari de la Lengua Catalana (DIEC2): http://dlc.iec.cat
Espais Escrits: www.espaisescrits.cat
Gramàtica essencial de la llengua catalana (IEC): https://geiec.iec.cat
Gramàtica zero (UV): http://www.spluv.es/PDFS/gramatica_zero.pdf
Gran Enciclopèdia Catalana (GEC): http://www.enciclopedia.cat/
Institut d’Estudis Catalans (IEC): Recursos lingüístics: https://www.iec.cat/llengua/recursos.asp
Institució de les Lletres Catalanes: www.gencat.cat/cultura
Llengua Catalana a Gencat.cat: www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat
Mapa Literari Català: www.mapaliterari.cat
Narpan. Espai virtual de literatura i cultura medieval: http://www.narpan.net/
Optimot: Consultes lingüistiques: https://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html
Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO): http://www.raco.cat/index.php/raco
Traces. Base de dades de llengua i literatura catalanes: http://www.traces.uab.cat
Universitat Oberta de Catalunya. Servei lingüístic: http://www.uoc.edu/serveilinguistic/home/index.html
El curs no presenta cap requeriment específic en matèria informàtica.
La informació proporcionada és provisional fins al 30 de novembre de 2025. A partir d'aquesta data, podreu consultar l'idioma de cada grup a través d’aquest enllaç. Per accedir a la informació, caldrà introduir el CODI de l'assignatura
Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Pràctiques d'aula | 1 | Català | primer quadrimestre | matí-mixt |
(TE) Teoria | 1 | Català | primer quadrimestre | matí-mixt |