Aquesta versió de la guia docent és provisional fins que no finalitzi el període d’edició de les guies del nou curs.

Logo UAB

Intervenció en Alteracions del Llenguatge Oral i Escrit

Codi: 101706 Crèdits: 9
2025/2026
Titulació Tipus Curs
Logopèdia OB 3

Professor/a de contacte

Nom:
Mario Figueroa González
Correu electrònic:
mario.figueroa@uab.cat

Equip docent

Rocio Daniela Concha Ortiz

Idiomes dels grups

Podeu consultar aquesta informació al final del document.


Prerequisits

Pel correcte desenvolupament de l'assignatura, l'alumnat requerirà dels coneixements de l'assignatura: Trastorns i Avaluació de l'adquisició del llenguatge oral i escrit.

 

És important una bona competència i maneig de les habilitats comunicatives i ortogràfiques. Així mateix, es recomana poder llegir feines en anglès sobre temes relacionats amb els continguts de l'assignatura.


Objectius

Portar a terme la intervenció en infants amb dificultats del llenguatge oral i escrit, requerirà que decideixis quins objectius treballar i com prioritzar-los i seqüenciar-los al llarg de tot el procés que desenvolupis. També hauràs de dissenyar la intervenció, seleccionant les activitats, els materials i els ajuts necessaris perquè l’infant pugui construir el seu llenguatge. Aquest procés de presa de decisions sobre què i com treballar requereix tenir uns coneixements que són els continguts d’aquesta assignatura. Però també serà necessari recuperar d’altres coneixements que ja has estudiat en assignatures anteriors. Com concretar tots els coneixements, nous i antics, per a dissenyar i realitzar la intervenció, ho farem a l’assignatura que ara comencem.

El nostre treball, però, no pot donar-se en un context aïllat. Es necessari situar-lo en la quotidianitat de l’infant per tal que els resultats de la intervenció es generalitzin cap a un conjunt més ampli de persones i situacions. Per això, cal fer partícip l’entorn natural de l’infant: la família i l’escola. Hauràs de potenciar aquesta participació i, en alguns casos, crear-la per tal que es dugui a terme adequadament.

La finalitat de l’assignatura és la de proporcionar-te les eines necessàries per a què com a futur logopeda puguis intervenir en les dificultats evolutives del llenguatge oral i escrit. Els objectius proposats són:

  • Conèixer els models teòrics sobre intervenció en el llenguatge oral i escrit.
  • Conèixer les aportacions teòriques que permetran decidir què i com intervenir, en funció dels nivells del llenguatge i de les dificultats infantils.
  • Prioritzar i seqüenciar els objectius de la intervenció.
  • Analitzar processos d’intervenció.
  • Elaborar programes de intervenció per a les dificultats del llenguatge oral i escrit.
  • Reflexionar sobre les variables que influeixen en el tractament.
  • Entendre el treball del logopeda des de la perspectiva de la multidisciplinarietat.
  • Elaborar programes d'assessorament per les famílies i escoles.
  • Elaborar informes logopèdics.

Resultats d'aprenentatge

  1. CM11 (Competència) Valorar la resposta a la intervenció en casos amb alteracions del llenguatge oral i escrit.
  2. KM19 (Coneixement) Identificar les situacions que requereixen derivació a altres especialistes i la finalització del tractament.
  3. KM20 (Coneixement) Explicar els objectius, les tècniques i recursos adequats per elaborar un tractament logopèdic amb alteracions en l'adquisició de llenguatge oral o escrit.
  4. SM17 (Habilitat) Dissenyar un pla d'intervenció logopèdica per a diferents casos pràctics amb alteracions en l'adquisició del llenguatge oral o escrit o en l'aprenentatge.
  5. SM18 (Habilitat) Elaborar per escrit un diagnòstic i la consegüent intervenció d'un cas amb alteracions en l'adquisició del llenguatge oral o escrit o en l'aprenentatge.

Continguts

  1. La intervenció en el llenguatge oral i escrit: aspectes generals.
    1. Models d’intervenció.
    2. La/el logopeda a la intervenció del llenguatge oral i escrit.
  2. La intervenció del llenguatge oral:
    1. Diferents dominis lingüístics i habilitats comunicatives.
    2. Selecció, priorització i seqüenciació dels objectius de la intervenció: Què, quan i per què intervenir.
    3. Tècniques, estratègies, activitats i materials d’intervenció: Com intervenir. La priorització i la seqüenciació dels objectius. Les activitats i els materials. Les estratègies per a la intervenció. Pràctiques basades en l’evidència en els diferents trastorns o dificultats de llenguatge.
    4. On intervenir i amb qui. L’entorn de la intervenció i el treball amb altres professionals: Assessorament logopèdic, familiar i escolar.
  3. La intervenció en les dificultats del llenguatge escrit:
    1. Lectura: De la descodificació a la comprensió del llenguatge escrit.
    2. Escriptura: De la codificació a l’estructuració d’un text.
    3. Selecció, priorització i seqüenciació dels objectius de la intervenció: Què, quan i per què intervenir.
    4. Tècniques, estratègies, activitats i materials d’intervenció: Com intervenir. La priorització i la seqüenciació dels objectius. Les activitats i els materials. Les estratègies per a la intervenció. Pràctiques basades en l'evidència en els trastorns o les dificultats de lectoescriptura.
    5. On intervenir i amb qui. L’entorn de la intervenció i el treball amb altres professionals: Assessorament logopèdic, familiar i escolar.
  4. La intervenció en les dificultats de càlcul.

Activitats formatives i Metodologia

Títol Hores ECTS Resultats d'aprenentatge
Tipus: Dirigides      
Activitats formatives 2 0,08
Classes teòriques 39 1,56
Discussió conjunta de casos pràctics en gran grup 2 0,08
Seminaris de petits grups d'elaboració de projectes d'intervenció 26 1,04
Tipus: Supervisades      
Tutories en petits grups 13 0,52
Tipus: Autònomes      
Estudi autònom 80 3,2
Projectes d'intervenció 54 2,16

A nivell metodològic, l'assignatura requerirà el treball individual de lectures obligades i la realització d'activitats pràctiques. Però al ser una assignatura molt pràctica, serà important el treball en grup d'anàlisi de casos i de discussió conjunta. Per tant, el desenvolupament de l'assignatura es realitzarà a partir de classes magistrals, treball cooperatiu, sessions pràctiques, tutories dels grups, estudi de casos, lectura d'articles, tot organitzat en tres tipus d'activitats docents: classes teòriques, seminaris de discussió i seminaris d'elaboració de projectes d'intervenció.

L'assistència als seminaris de petits grups d'elaboració de projectes d'intervenció NO és obligatòria, però es valorarà a les evidències relacionades amb les pràctiques. SÍ serà obligatori el lliurament de les activitats pràctiques.

 

Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, perquè els alumnes completin les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura.


Avaluació

Activitats d'avaluació continuada

Títol Pes Hores ECTS Resultats d'aprenentatge
EV1 (Avaluació del llenguatge oral) 25% 2,5 0,1 KM19, KM20
EV2 (Avaluació del llenguatge escrit) 25% 2,5 0,1 KM19, KM20
EV3: Elaboració d'una intervenció en llenguatge oral i una altra en llenguatge escrit 50% 4 0,16 CM11, SM17, SM18

 

Codi Evidència

 

Denominació

 

Pes

 

Format (oral, escrit o ambdós)

 

Autoria(individual, col·lectiva o ambdues)

 

Via(presencial, virtual o ambdues)

EV1

Avaluació teòrica i pràctica

25% 

 Escrit

 Individual

Presencial

EV2

Avaluació teòrica i pràctica

25% 

Escrit

Individual

Presencial

EV3A

Elaboració d'un informe (llenguatge oral)

10% 

Escrit

Colectiva

Virtual

EV3B

Elaboració d’una intervenció (llenguatge oral)

15%

Oral

Colectiva

Presencial

EV3C

Elaboració d’un informe i una intervenció (llenguatge escrit)

25%

Escrit

Colectiva

Virtual

 

El retorn serà el següent:

 

Tipus de Retorn

EV i TIPUS

SETMANA

Escrit

EV2

19-20

Eina digital

EV3A i EV3C

7-8 i 19-20, respectivament

A l’aula

EV1 i EV3B.

10

Tutoria

   

El sistema d'avaluació s'organitza en tres activitats avaluatives de dues tipologia diferents, TOTES DE REALITZACIÓ OBLIGATÒRIA:

  • EV1: Avaluació del Llenguatge oral (teoria i pràctica), amb un pes del 25% de la nota (2,5 punts). Es realitzarà presencialment 1 prova tipus test individual al primer període avaluatiu.
  • EV2: Avaluació del llenguatge escrit (teoria i pràctica), amb un pes del 25% de la nota (2,5 punts). Es realitzarà presencialment 1 prova tipus test individual al segon període avaluatiu.
  • EV3A: Elaboració d'un informe relacionat amb dificultats orals, amb un pes del 10% de la nota (1,0 punt). Es presentarà durant la setmana 5-6.
  • EV3B: Elaboració d'una intervenció relacionada amb dificultats orals, amb un pes del 15% de la nota (1,5 punts). Es presentarà un projecte col·lectiu d’intervenció durant la setmana 10.
  • EV3C: Elaboració d'un informe i una intervenció relacionats amb dificultats escrites, amb un pes del 25% de la nota (2,5 punts). Es presentarà un projecte col·lectiu d’intervenció en el segon període avaluatiu.

 

La mitjana de les evidències EV1 i EV2 ha de ser superior a 4,0 per poder sumar el resultat de les evidències 3 (A, B i C) i, almenys, una de les dues evidències (EV1 i EV2) ha d’estar aprovada.

 

Al final de l’assignatura, l’alumnat que no hagi superat l’assignatura podrà acollir-se a una prova de recuperació de les evidències EV1 i EV2 no superades. La nota màxima de la part recuperada serà de 5,0 punts. El format de la recuperació serà el mateix que el que tenial’evidència suspesa.

El lliurament de la traducció de les proves d'avaluació presencials es realitzarà si es compleixen els requeriments establerts en l'article 263 i es realitza la seva sol·licitud la setmana 4 telemàticament (e-formulari). Més informació al web de la facultat.

Proves de recuperació: podrà optar a realitzar algunes de les proves de recuperació aquell alumnat que no hagi superat els criteris establerts per superar l’assignatura i que hagi estat prèviament avaluat en unconjunt d’activitats, el pes de les quals equivalgui a un mínim de dos terceres parts de la qualificació total de l’assignatura.

 

Un cop feta la recuperació es considerarà aprovada l’assignatura quan la nota mitjana de totes les evidències sigui igual o superior al 5,0.

 

L'assignatura es considerarà suspesa quan la nota mitjana de totes les evidències no sigui igual o superior al 5,0. Quan l'estudiant hagi lliurat evidències d'aprenentatge amb un pes igual o superior a 4,0 punts (40%) no podrà constar en actes com a no avaluable.

No es preveu que l'alumnat de 2ª o posterior matrícula s'avalui mitjançant una única prova de síntesi no recuperable.

 https://www.uab.cat/web/estudiar/graus/graus/avaluacions-1345722525858.html

 

Aquesta assignatura ofereix l'opció d'avaluació unica 

AVALUACIÓ ÚNICA

Es durà a terme el mateix dia que la EV2, a on s'haurà de fer la EV1 i les entregues de la resta de evidències pràctiques, que en el cas d'avaluació única serà individual, així com una presentació oral del projecte.

La duració màxima de la prova d'avaluació única serà de 5 hores.

L'avaluació única es sol·licita telemàticament (e-formulari) en el període específic (més informació al web de la facultat).

 

ÚS DE LA IA

Per a aquesta assignatura, es permet l'ús de tecnologies d'Intel·ligència Artificial (IA) exclusivament en tasques de suport, com la cerca bibliogràfica o d’informació, la correcció de textos o les traduccions. L'estudiant haurà d'identificar clarament quines parts han estat generades amb aquesta tecnologia, especificar les eines emprades i incloure una reflexió crítica sobre com aquestes han influït en el procés i el resultat final de l’activitat. La no transparència de l’ús de la IA en aquesta activitat avaluable es considerarà falta d'honestedat acadèmica i pot comportar una penalització parcial o total en la nota de l'activitat, o sancions majors en casos de gravetat.


Bibliografia

Alguns exemples de lectures recomenades i que seran referència a l'assignatura:

 

Paul, R. (2024). Language Disorders from Infancy through Adolescence. Assessment & Intervention. Mosby.

Pérez, E. (2018). Diagnóstico e intervención en la dislexia, la disortografia y la disgrafia. Lebón.

Pérez, E. (2013). Diagnóstico e intervención de las dificultades evolutivas del Lenguaje Oral. Lebón. 

 

BIBLIOGRAFIA COMPLEMENTÀRIA

Acosta, V. (2012). La intervención logopédica en los trastornos específicos del lenguaje. Revista de Logopedia, Foniatria y Audiologia, 32, 67-74.

Calder, S. D., Claessen, M., Ebbels, S., & Leitão, S. (2020). Explicit grammar intervention in young school-aged children with Developmental Language Disorder: An efficacy study using single-case experimental design. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 51(2), 298–316. https://doi.org/10.1044/2019_LSHSS-19-00060

Cirrin, F. M., & Gillam, R. B. (2008). Language intervention practices for school-age children with spoken language disorders: A systematic review. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 39(1). https://doi.org/10.1044/0161-1461(2008/012)

Cummings, A., Hallgrimson, J., & Robinson, S. (2018). Speech intervention outcomes associated with word lexicality and intervention intensity. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 50(1), 83–98. https://doi.org/10.1044/2018_LSHSS-18-0026

Escorcia Mora, C. T., García Sánchez, F. A., Orcajada Sánchez, N., & Sánchez López, M. C. (2016). Perspectiva de las prácticas de atención temprana centradas en la familia desde la logopedia. Revista de Logopedia, Foniatría y Audiología, 36(4), 170–177. https://doi.org/10.1016/J.RLFA.2016.07.002

Finestack, L. H., & Satterlund, K. E. (2018). Current practice of child grammar intervention: A survey of speech-language pathologists. American Journal of Speech-Language Pathology, 27(4), 1329–1351. https://doi.org/10.1044/2018_AJSLP-17-0168

Frizelle, P., Tolonen, A. K., Tulip, J., Murphy, C. A., Saldana, D., & McKean, C. (2021). The impact of intervention dose form on oral language outcomes for children with Developmental Language Disorder. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 64(8), 3253–3288. https://doi.org/10.1044/2021_JSLHR-20-00734

Gillam, S. L., Gillam, R. B., Magimairaj, B. M., Capin, P., Israelsen-Augenstein, M., Roberts, G., & Vaughn, S. (2024). Contextualized, multicomponent language instruction: From theory to randomized controlled trial. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 1–22. https://doi.org/10.1044/2024_LSHSS-23-00171

Girolametto, L., Weitzman, E., & Greenberg, J. (2012). Facilitating emergent literacy: Efficacy of a model that partners speech-language pathologists and educators. American Journal of Speech-Language Pathology, 21(1), 47–63. https://doi.org/10.1044/1058-0360(2011/11-0002)

Loeb, D. F., Davis, E. S., & Lee, T. (2021). Collaboration between child play therapy and speech-language pathology: Case reports of a novel language and behavior intervention. American Journal of Speech-Language Pathology, 30(6), 2414–2429. https://doi.org/10.1044/2021_AJSLP-20-00310

Marvin, C. A., & Privratsky, A. J. (1999). After-school talk: The effects of materials sent home from preschool. American Journal of Speech-Language Pathology, 8(3), 231–240. https://doi.org/10.1044/1058-0360.0803.231

Pepper, J., & Weitzman, E. (2004). It Takes Two To Talk: A Practical Guide For Parents of Children With Language Delay. Hanen Centre.

Ruston, H. P., & Schwanenflugel, P. J. (2010). Effects of a conversation intervention on the expressivevocabulary development of prekindergarten children. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 41(3), 303–313. https://doi.org/10.1044/0161-1461(2009/08-0100)

Weitzman, E., & Greenberg, J. (2020).  Learning Language and Loving It : A Guide to Promoting Children’s Social, Language, & Literacy Development in Early Childhood Settings. Hanen Centre.

Weitzman, E., & Greenberg, J. (2010).  ABC and Beyond: Building Emergent Literacy in Early Childhood Settings. Hanen Centre.


Programari

No aplicable.


Grups i idiomes de l'assignatura

La informació proporcionada és provisional fins al 30 de novembre de 2025. A partir d'aquesta data, podreu consultar l'idioma de cada grup a través d’aquest enllaç. Per accedir a la informació, caldrà introduir el CODI de l'assignatura

Nom Grup Idioma Semestre Torn
(SEM) Seminaris 111 Català primer quadrimestre matí-mixt
(SEM) Seminaris 112 Català primer quadrimestre matí-mixt
(SEM) Seminaris 113 Català primer quadrimestre matí-mixt
(TE) Teoria 1 Català primer quadrimestre matí-mixt