Titulación | Tipo | Curso |
---|---|---|
2504393 Estudios de Inglés y Francés | OB | 3 |
Puede consultar esta información al final del documento.
No procede.
El objetivo de este seminario es reforzar la competencia de expresión oral de los estudiantes mediante el trabajo sobre diferentes tipos de producciones orales y escritos de tipo académico. Se trabajarán en particular la redacción de artículos científicos y de trabajos de final de estudios, así como las presentaciones y defensas orales de trabajos académicos. Se evaluarán las producciones orales y escritas en función de los objetivos del nivel C2 del MECRL.
Redacción de textos científicos.
Presentación y defensa oral de trabajos de índole científica.
Título | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|
Tipo: Dirigidas | |||
Análisis de producciones orales y escritas | 25 | 1 | 2, 3, 7, 10, 13, 14, 15 |
Clases magistrales | 25 | 1 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 17, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 |
Realización de ejercicios, lecturas, preparación de producciones orales y escritas | 75 | 3 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 17, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 |
Tipo: Supervisadas | |||
Supervisión de producciones orales y escritas | 20 | 0,8 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 17, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 |
Esta asignatura es esencialmente práctica y requiere la participación activa de cada estudiante.
Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.
Título | Peso | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|---|
Ejercicios de gramática y vocabulario | 10 | 0,6 | 0,02 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 17, 15 |
Entrega de producciones escritas | 25 | 1,2 | 0,05 | 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 17, 16 |
Presentaciones orales | 25 | 1,2 | 0,05 | 4, 5, 6, 7, 8, 9, 17, 11, 12, 13, 14 |
Prueba escrita final | 20 | 1 | 0,04 | 2, 3, 4, 5, 8, 9, 17, 10, 11, 16 |
Prueba oral final | 20 | 1 | 0,04 | 1, 4, 5, 8, 9, 17, 11, 12, 14, 16 |
60% de la nota final corresponde a la evaluación continua durante el curso.
40% de la nota corresponde a una prueba escrita final (20%) y a una presentación oral final (20%).
Revisión de las cualificaciones: Excepto indicación explícita contraria, para cada actividad evaluativa, el/la estudiante dispondrá de una semana a partir de la fecha de notificación de la nota obtenida para solicitar la revisión de la cualificación.
Plagio: En caso de que el estudiante lleve a cabo cualquier tipo de irregularidad que pueda conducir a una variación significativa de la calificación de un determinado acto de evaluación, este será calificado con 0, independientemente del proceso disciplinario que pueda derivarse de ello. En caso de que se verifiquen varias irregularidades en los actos de evaluación de una misma asignatura, la calificación final de esta asignatura será 0.
Casos particulares: Los estudiantes francófonos tendrán que cumplir con las mismas condiciones de evaluación que el resto de estudiantes. La responsabilidad del seguimiento de las actividades formativas y de evaluación recae exclusivamente en cada estudiante.
"No evaluable": El/la estudiante recibirá la cualificación de "No evaluable" siempre que no haya completado más del 66% de las actividades de evaluación.
Recuperación: El/la estudiante que haya suspendido la asignatura solo podrá participar en la recuperación si ha sido evaluado/a en un conjunto de actividades el peso de las cuales equivaligan a un mínimo del 66% de la cualificación final. La recuperación consistirá en un examen final de síntesi oral y/o escrito. Las tareas relacionadas con la actividad docente diaria y laentrega de trabajos quedanexcluidas de la recuperación.
Evaluación única: Mismas tareas que para la evaluación continua.
Abbadie, Christian, Chovalon, Bernadette et Morsel, Marie-Hélène (2008). L'expression française écrite et orale. Presses Universitaires de Grenoble.
Arénilla-Béros, Aline (1996). Expression écrite et orale. Améliorez votre style (2 tomes). Hatier.
Baril, Denis (2008). Techniques de l'expression écrite et orale. Dalloz.
Boutier, Claude, De Marez, Christian, Galus, Jean-Luc, Gonifei, Danielle et Williame, Christine (1991). Français BEP1. Nathan.
Boutier, Claude, De Marez, Christian, Galus, Jean-Luc, Gonifei, Danielle et Williame, Christine (1996). Français Terminales/BEP2. Nathan.
Chovelon, Bernadette et Barthe, Marie (2002). Expression et style. Français de perfectionnement. Presses Universitaires de Grenoble.
Dubost, Matthieu et Turque, Catherine (2018). Améliorer son expression écrite et orale: toutes les clés. Ellipses.
Ferréol, Gilles et Flageul, Noël (2008). Méthodes et techniques de l'expression écrite et orale. Armand Colin.
Kokelberg, Jean (1991). Les techniques du style. Vocabulaire, figures de rhétorique, syntaxe, rythme. Nathan.
Niquet, Gilberte (1987). Structurer sa pensée, structurer sa phrase. Techniques d'expression orale et écrite. Hachette.
Niquet, Gilberte (1996). Expression écrite et orale: Écrire avec logique et clarté. Paris: Hatier. Nyselholc, Adolphe et Gergely, Thomas (2000). Information et persuasion : Argumenter. De Boeck.
Rougerie, André (1995). Trouver le mot juste. Hatier.
Ruquet, Michel et Quoy-Bodin, Jean-Luc (1988). Comment dire? Raisonner à la française. Cle International.
OBRES DE REFERÈNCIA :
Charaudeau, Patrick(1992). Grammaire du sens et de l'expression. Hachette.
Chevalier, Jean-Claude et Blanche-Benveniste, Claire (2012). Grammaire du français contemporain. Larousse.
Delaunay, Bénédicte, Kannas, Claude, Laurent, Nicolas et Lesot, Adeline (2019). Bescherelle. Le coffret de la langue française (3 volumes). Hatier.
Grevisse, Maurice et Goosse, André (2016). Le bon usage. Duculot.
Rey, Alain et Rey-Debove, Josette (2023). Le petit Robert de la langue française. Le Robert.
Rioul, René, Riegel, Martin et Pellat, Jean-Christophe (2018). Grammaire méthodique du français. Presses Universitaires de France.
Warnant, Léon (1994). Dictionnaire de la prononciation française dans sa norme actuelle. Duculot.
GRAMÀTIQUES D'APRENENTATGE :
Fougerouse, Marie-Christine, Kamber, Alain, et Pellat, Jean-Christophe (2021). Grammaire du français FLE C1-C2 Perfectionnement. De Boeck Supérieur.
Lavenne, Christian, Bérard, Éric et Bérard, Évelyne (1994). Modes d'emploi : Grammaire utile du français. Didier.
Boularès, Michèle et Frérot, Jean-Louis (2019). Grammaire progressive du français. Niveau avancé B1-B2. Cle International.
Descotes-Genon, Christiane, Morsel, Marie-Hélène et Richou, Claude (1993). L'exercisier. Presses Universitaires de Grenoble.
Grégoire, Maïa et Kostucki, Alina (2017). Grammaire progressive du français. Perfectionnement B2-C1. Cle International.
Jennepin, Dominique, Delatour, Yvonne, Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre et Lesage-Langot, Françoise (2007). Les 500 exercices de grammaire avec corrigés. Niveau B2. Hachette.
Miquel, Claire (2018).Vocabulaire progressif du français. Niveau avancé. Cle International.
Poisson-Quinton, Sylvie, Mimran, Reina et Mahéo-Le Coadic, Michèle (2003). Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire. Cle International.
SITOGRAFIA :
https://bib.umontreal.ca/citer/styles-bibliographiques/apa
DICCIONARIS :
https://www.lexilogos.com/francais_dictionnaire.htm
https://www.lexilogos.com/traduction_multilingue.htm
PRONUNCIACIÓ :
https://easypronunciation.com/fr/french-phonetic-transcription-converter
GRAMÀTICA:
http://www.ccdmd.qc.ca
https://apprendre.tv5monde.com/fr
https://www.bonjourdefrance.com/grammaire-francaise/exercice-avance
Mendeley (https://www.uab.cat/web/estudia-e-investiga/mendeley-institucional-1345733232901.html)
Nombre | Grupo | Idioma | Semestre | Turno |
---|---|---|---|---|
(SEM) Seminarios | 1 | Francés | segundo cuatrimestre | manaña-mixto |
(TE) Teoría | 1 | Francés | segundo cuatrimestre | manaña-mixto |