Titulació | Tipus | Curs |
---|---|---|
2504212 Estudis Anglesos | OT | 3 |
2504212 Estudis Anglesos | OT | 4 |
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
L’assignatura no requereix coneixements previs de llengua alemanya. Les obres treballades es llegiran en traducció catalana o castellana, i es comentaran i debatran també en aquestes llengües. Eventualment es compararan els originals amb les traduccions per tal de fer-ne algun comentari
Objectius formatius: l’assignatura vol oferir a través de sis autors un acostament a un dels períodes més brillants de la literatura d'expressió alemanya, tot partint de les repercussions que hi tingué la Primera Guerra Mundial i continuant amb la seva evolució durant el període d'entreguerres.
Abordarem autors dels diferents territoris de parla alemanya, i ens centrarem en la diversitat d'enfocaments estètics i ideològics presents en les seves propostes literàries: Ödon von Horvath, F. Kafka, B. Brecht, A. Seghers, J. Roth i Rilke
L'anàlisi inclourà la comparació amb les altres literatures occidentals del mateix període.
L’assignatura repassarà els principals corrents, autors i obres de la literatura alemanya del període d'entreguerres. Les obres es llegiran en traducció catalana o castellana.
L’assignatura es basarà en el comentari i l’anàlisi dels següents llibres (eventualment es farà servir algun dossier amb còpies de textos breus):
1- Franz Kafka: A la colònia penitenciària
2- Joseh Roth: Fuga sin fin
3- Rilke: Antologa poètica
4- Ödön von Horváth: Un fill de nostre temps
5- Bertolt Brecht: La bona persona de Sezuan
6- Anna Seghers: La excursión de las muchachas muertas
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Classes d'anàlisi i interpretació de textos en el grup en ple | 30 | 1,2 | 2, 9, 8, 10, 13 |
Classes magistrals amb la participació activa de l'alumne i discussió col•lectiva | 30 | 1,2 | 3, 14 |
Elaboració de comentaris i assajos crítics. | 15 | 0,6 | 15, 9, 10, 14 |
Presentacions en grups o individuals | 13 | 0,52 | 9 |
Tipus: Supervisades | |||
Tutories de suport | 15 | 0,6 | 9 |
Tipus: Autònomes | |||
Lectura de llibres i de la bibliografia secundària. | 15 | 0,6 | 8, 13 |
Ús del Camp Virtual i internet | 10 | 0,4 |
L’assignatura es basarà en la lectura, la recerca d’informació, el comentari i l’intercanvi d’opinions.
Els alumnes assumiran diferents funcions en el seminari, que s’aniran repartint alternativament al llarg del curs: presentar informacions biogràfiques al voltant d’un autor i el context de creació d’una obra, anàlisi d’un text; d’una font secundària; comentari d’un passatge, etc...
Al capdavall de cada lectura es proposarà un esquema de comentari: cada alumne n’haurà de presentar 2 al llarg del curs.
S’elaborarà un treball de recerca sobre una de les lectures proposades al curs.
L’estructura serà més aviat de seminari i no de classe magistral
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Presentació a classe | 30% | 2 | 0,08 | 1, 2, 15, 9, 3, 5, 8, 4, 11, 10, 6, 7, 12, 13, 14 |
Textos escrits a casa | 70% | 20 | 0,8 | 1, 2, 15, 9, 3, 5, 8, 4, 11, 10, 6, 7, 12, 13, 14 |
AVALUACIÓ CONTINUADA
L'assitència a les sessions és obligatòria.
L’avaluació del curs resultarà de la nota obtinguda en cadascun dels comentaris de lectura (30%);del treball sobre una de les lectures (40%) i de les presentacions i participació a classe (30%).
Caldrà haver presentat els comentaris de text, propis i individuals, i relatius als resultats de la seva anàlisi a classe com a molt fins a 10 dies després de la finalització del seu tractament a classe. Els professors de l’assignatura donaran les indicacions pertinents en cada cas.
Si passats els terminis de lliurament de treballs quedés pendent de presentació algun comentari, caldrà fer-ne la recuperació a través d’un comentari elaborat presencialment el dia fixat per a la recuperació de l’assignatura a finals de semestre.
Recuperació: són recuperables la presentació, el treball sobre una de les lectures i els comentaris, sempre que l'estudiant no tingui cap tasca amb un no presentat. Només es pot reavaluar el 30% de l'assignatura.
L’estudiantat rebrà la qualificació de No avaluable sempre que no hagi lliurat totes les activitats d’avaluació.
En cas que les activitats avaluatives no es puguin fer presencialment s’adaptarà el seu format (mantenint-ne la ponderació) a les possibilitats que ofereixen les eines virtuals de la UAB. Els deures, activitats i participació a classe es realitzaran a través de fòrums, wikis i/o discussions d’exercicis a través de Teams o altres plataformes, assegurant que tot l’estudiantat hi pot accedir.
Procés de revisió de les qualificacions:
En el moment de realització de cada activitat avaluativa, el professor o professora informarà l’alumnat (Moodle)del procediment i data de revisió de les qualificacions.
AVALUACIÓ ÚNICA
L’avaluació única consistirà en un prova escrita on hi haurà preguntes sobres les sis unitats del curs (50%).
El 20 % de la nota estarà dedicat a la presentació oral d’un dels temes de curs, escollit per sorteig.
El 30% serà una entrevista oral sobre la resta de lectures.
Bibliografia primària
a) Franz Kafka: In der Strafkolonie (1919)
A la colònia penitenciària (2020) Girona: Edicions de la ela geminada. Traductora:
Anna Punsoda.
En la colonia penitenciaria(2019) Barcelona: Acantilado. Traductor: Luis Fernando Moreno.
b) Joseph Roth: Die Flucht ohne Ende. Ein Bericht (1927)
La fugida sense fi (1995) Ed. Bromera. Traductora: Heike van Lawick
Fuga sin fin (2017) Ed. Acantilado. Traductor: Juan Luis Vermal
c) Ödon von Horváth: Ein Kind unserer Zeit (1938)
Un fill del nostre temps (2020) Juneda: Fonoll. Traductora: Anna Soler Horta
Un hijo de nuestro tiempo (2020) Barcelona: Nórdica. Traductora: Isabel Hernández
d) Bertolt Brecht: Der gute Mensch von Sezuan (1943)
La bona persona de Sezuan. (2018) Tarragona: Arola. Traductor: Feliu Formosa.
El alma buena de Sezuan, a: Teatro completo (2006) Madrid: Cátedra. Traductor: Miguel Sáenz.
e) Anna Seghers: Der Ausflug der toten Mädchen (1943/44)
La excursión de las muchachas muertas (2007). Barcelona: Bruguera. Traductora: María Alonso
2.5.2. Bibliografia secundària
Acosta, Luis A. (1997). La literatura alemana a través de sus textos Madrid: Cátedra.
Beutin, Wolfgang (i altres) (1989) Historia de la literatura alemana. Madrid: Cátedra.
Blom, Philipp (2016). La fractura: vida y cultura en occidente, 1918 – 1938. Barcelona: Anagrama
Gallego, Ferran (2001). De Múnich a Auschwitz. Una historia del nazismo, 1919-1945. Barcelona: Plaza Janés.
Gay, Peter (2011) La cultura de Weimar. Barcelona: Paidós
Grunfeld, Frederic V. (1979) Prophets without honour. New York: Holt, Rinehart and Winston.
Hernández, Mª Isabel; Maldonado, Manuel (2003). Literatura alemana: época y movimientos desde los orígenes hasta nuestros días. Madrid: Alianza Editorial.
Hobsbawm, Eric (2013) Fractured times. Culture and society in the twentieth century.London: Little, Brown
Kolinsky, Eva; van der Will, Willy (1998) Modern German Culture. Cambridge: Cambridge University Press
Maldonado, Manuel (2006). El expresionismo y las vanguardias en la literatura alemana. Madrid: Síntesis..
Siguán, Marisa ; Rötzer Hans Gerd (2018). Historia de la literatura alemana. Barcelona: Ariel.
Weitz, Eric D. (2007) La Alemania de Weimar. Presagio y tragedia. Madrid: Taurus
x
Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Pràctiques d'aula | 1 | Català | primer quadrimestre | matí-mixt |
(TE) Teoria | 1 | Català | primer quadrimestre | matí-mixt |