Degree | Type | Year |
---|---|---|
2504012 Spanish and Chinese Studies: Language, Literature and Culture | FB | 1 |
You can view this information at the end of this document.
Specifically, to take on this subject is recommended to have prior knowledge obtained through the following subject Chinese I: Introduction to Chinese Language and Writing.
The aim of this subject is to reinforce students’ knowledge of the most basic elements of the Chinese language and to further develop the four communication skills acquired in the Language I: Modern Chinese course. It is important that students assimilate its content in order to keep on studying the language in the subsequent term and academic years. On successfully completing this subject, students will be able to:
The subject’s content can be divided into the following types:
Phonological and graphic:
Lexical and morphological:
Grammar:
Communicative and sociocultural:
Encyclopaedic and instrumental:
Title | Hours | ECTS | Learning Outcomes |
---|---|---|---|
Type: Directed | |||
Exercise correction | 20 | 0.8 | 3, 4, 7, 8, 9, 5 |
Master class | 30 | 1.2 | 4, 7 |
Oral and written comprehension activities | 20 | 0.8 | 3, 2, 8, 9, 10 |
Oral and written expression activities | 20 | 0.8 | 1, 6, 9, 5 |
Type: Supervised | |||
Exercise correction | 30 | 1.2 | 3, 2, 1, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 5 |
Oral and written comprehension activities preparation | 15 | 0.6 | 3, 2, 8 |
Written expression activities preparation | 6 | 0.24 | 1, 9 |
Type: Autonomous | |||
Correction of vocabulary, grammar, characters, pinyin, etc. exercises | 70 | 2.8 | 3, 2, 4, 7, 8, 9 |
Learnt content revision | 20 | 0.8 | 3, 2, 4, 7, 8, 9 |
New content preparation | 20 | 0.8 | 3, 4, 7 |
Written comprehension activities realization | 20 | 0.8 | 3, 7, 8, 10 |
Written expression activities realization | 20 | 0.8 | 1, 9, 5 |
Learning activities are organised into three categories based on the degree of student autonomy involved:
Directed activities (90 h): each unit’s content will be explained and there will be exercises involving the four basic skills (reading, listening, writing and speaking), grammar points, vocabulary, translation, revision of previous content, etc. These activities will be carried out individually or in pairs or larger groups.
Supervised activities (51 h): listening and speaking exercises and correction of exercises.
Autonomous activities (150 h): calligraphy, study of characters and vocabulary, preparation and review of texts and new grammar points, correction of exercises, self-assessment.
To achieve the established objectives students must attend class regularly, study new content in advance, carry out exercises and review previous content.
Assessment activities consist of exams and the preparation of a portfolio.
Annotation: Within the schedule set by the centre or degree programme, 15 minutes of one class will be reserved for students to evaluate their lecturers and their courses or modules through questionnaires.
Title | Weighting | Hours | ECTS | Learning Outcomes |
---|---|---|---|---|
Oral and written exams | 70% (First exam: 35% + Second exam: 35%) | 6 | 0.24 | 3, 2, 1, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 5 |
Portfolio | 30% | 3 | 0.12 | 3, 2, 1, 4, 6, 7, 8, 9, 5 |
Assessment is continuous. Students must provide evidence of their progress by completing tasks and tests. Task deadlines will be indicated in class. Assessment activities consist of:
Portfolio (30%)
Exams (70%)
There will be two exams, a mid-term exam and a final exam at the end of the semester, that will assess all the competences acquired.
In the case of retaking an exam (or retaking or compensating for any other assessment activity), the highest mark that can be obtained is 5/10.
Related matters
The above information on assessment, assessment activities and their weighting is merely a guide. The subject's lecturer will provide full information when teaching begins.
Review
When publishing final marks prior to recording them on students' transcripts, the lecturer will provide written notification of a date and time for reviewing assessment activities. Students must arrange reviews in agreement with the lecturer.
Missed/failed assessment activities
Students may retake assessment activities they have failed or compensate for any they have missed, provided that those they have actually performed account for a minimum of 66.6% (two thirds) of the subject's final mark and that they have a weighted average mark of at least 3.5. Portfolio is excluded from the activities that can be retaken. Under no circumstances may an assessment activity worth 100% of the final mark be retaken or compensated for. It will not be possible to recover the marks regarding the portfolio unless there is some justified cause for which some part corresponding to it is missing. The portfolio can only be assesed in case of failure of the subject. The possibility of increasing the grade of the portfolio with any type of exam or extra test will not be offered.
The lecturer will inform students of the procedure involved, in writing, when publishing final marks prior to recording them on transcripts. The lecturer may set one assignment per failed or missed assessment activity or a single assignment to cover a number of such activities.
Classification as"not assessable"
In the event of the assessment activities a student has performed accounting for just 25% or less of the subject's final mark, their work will be classified as "not assessable" on their transcript.
Misconduct in assessment activities
Students who engage in misconduct (plagiarism, copying, personation, etc.) in an assessment activity will receive a mark of “0” for the activity in question. In the case of misconduct in more than one assessment activity, the students involved will be given a final mark of “0” for the subject.
Students may not retake assessment activities in which they are found to have engaged in misconduct. Plagiarism is considered to mean presenting all or part of an author's work, whether published in print or in digital format, as one's own, i.e. without citing it. Copying is considered to mean reproducing all or a substantial part of another student's work. In cases of copying in which it is impossible to determine which of two students has copied the work of the other, both will be penalised.
More information: http://www.uab.cat/web/study-abroad/undergraduate/academic-information/evaluation/what-is-it-about-1345670077352.html
Single assessment
This subject may be assessed under the single assessment system in accordance with the termsestablished in the academic regulations of the UAB and the assessment criteria of the Faculty of Translation and Interpreting.
Students must make an online request within the period established by the faculty and send a copy to the teacher responsible for the subject, for the record.
Single assessment will be carried out in person on one day during week 16 or 17 of the semester. The Academic Management Office will publish the exact date and time on the faculty website.
On the day of the single assessment, teaching staff will ask the student for identification, which should be presented as a valid identification document with a recent photograph (student card, DNI/NIE or passport).
Single assessment activities
The final grade for the subject will be calculated according to the following percentages:
20% - Oral exam
30% - Written exam
50% - Assessment to test the rest of skills
Grade revision and resit procedures for the subject are the same as those for continual assessment. See the section above in this study guide.
Textbook:
Ding Anqi, Chen Xin, Jin Lili (2010) Discover China: Student's book One + workbook. Oxford: Macmillan Education; Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Both the textbook and activity book are necessary. The rest of exercises, activities or information for the subject will be poted in the Moodle classroom at: https://cv2008.uab.cat/.
Reference material:
Álvarez, José Ramón. 2000. La pronunciación del chino hablado (putonghua) para hispanohablantes. Taipei: Lanbridge Press cop.
Casas, Helena; Rovira, Sara; Suárez, Anne-Hélène. 2009. Lengua china para traductores: 学中文,做翻译 (Vols. I i II). Bellaterra: Servei de Publicacions de la UAB. (Materials, 188 i 198), 5a edició.
Casas-Tost, Helena; Rovira-Esteva, Sara (Eds.). 2015/2021. Guia d’estil per al tractament de mots xinesos en català. Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura. Biblioteca tècnica de política lingüística, 2. ISBN: 978-84-393-9241-5. DOI: 10.2436/15.8040.02.1. URL: https://ddd.uab.cat/record/133473
Casas-Tost, Helena; Rovira-Esteva, Sara (Eds.). 2015. Guía de estilo para el uso de palabras de origen chino. Madrid: Adeli. URL: https://ddd.uab.cat/record/180644
López Calvo, F.; Zhao, Baoyan. 2013. Guía esencial de la lengua china. Madrid: Adeli Ediciones.
Ross, Claudia;Sheng, Jing-Heng. 2006. Modern Chinese grammar: a practical guide. New York: Routledge.
Yip, Po-ching; Rimmington, Don. 2014. Gramática básica del chino. Madrid:Adeli Ediciones.
Yip, Po-ching; Rimmington, Don. 2015. Gramática intermedia del chino. Madrid: Adeli Ediciones.
Other books:
Rovira-Esteva, Sara. 2010. Lengua y escritura chinas. Mitos y realidades. Barcelona: Edicions Bellaterra.
Vicente, Sergi. 2018. Xina Fast Forward. Barcelona: AraLlibres. (también en castellano)
Online resources:
eChinese Tools: Mil y una herramientas para aprender chino: https://dtieao.uab.cat/txicc/echinese/
Online resources:
eChinese Tools: Mil y una herramientas para aprender chino: https://dtieao.uab.cat/txicc/echinese/
eChinese Plus: https://dtieao.uab.cat/gelea2lt/echineseplus/
Name | Group | Language | Semester | Turn |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Classroom practices | 1 | Catalan | second semester | morning-mixed |