Logo UAB

Expresión y Argumentación en Español

Código: 104767 Créditos ECTS: 6
2024/2025
Titulación Tipo Curso
2503868 Comunicación de las Organizaciones FB 1

Contacto

Nombre:
Matthias Ulrich Raab
Correo electrónico:
matthias.raab@uab.cat

Equipo docente

Emma Gallardo Richards
Laura Muñoz Armijo

Idiomas de los grupos

Puede consultar esta información al final del documento.


Prerrequisitos

Es necesario un nivel de nativo para poder seguir la asignatura (C1-C2).


Objetivos y contextualización

El objetivo de esta asignatura es perfeccionar la capacidad de análisis y producción de textos para las organizaciones, así como aprender recursos de argumentación para defender las posiciones de una organización, tanto para la comunicación interna como externa. Al final del curso, los estudiantes deben conocer las principales características de una serie de modelos textuales, lo que les permitirá aplicar estos conocimientos a la composición de textos en español.

 


Competencias

  • Actuar en el ámbito de conocimiento propio evaluando las desigualdades por razón de sexo/género.
  • Adaptar la comunicación generada por la propia organización al lenguaje de los medios de comunicación tradicionales y digitales.
  • Buscar, seleccionar y jerarquizar cualquier tipo de fuente y de documento útil para la elaboración de mensajes.
  • Gestionar el tiempo de forma adecuada y ser capaz de planificar tareas a corto, medio y largo plazos.
  • Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.
  • Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
  • Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
  • Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.

Resultados de aprendizaje

  1. Comunicar haciendo un uso no sexista ni discriminatorio del lenguaje.
  2. Construir textos en las dos lenguas oficiales que se adecuen a las estructuras del lenguaje de las organizaciones.
  3. Contrastar y verificar la veracidad de las informaciones aplicando criterios de valoración.
  4. Describir los modelos orales y escritos de las lenguas oficiales de la comunidad.
  5. Encontrar lo sustancial y relevante en documentos de la asignatura.
  6. Expresarse oralmente y por escrito con corrección.
  7. Planificar y ejecutar trabajos académicos teniendo las lenguas como base de trabajo.
  8. Presentar los trabajos de la asignatura en los plazos previstos y mostrando la planificación individual y/o grupal aplicada.
  9. Producir textos orales y escritos con fluidez, eficacia y precisión.
  10. Proponer proyectos y acciones que incorporen la perspectiva de género.
  11. Trabajar de forma autónoma y, a partir del conocimiento adquirido, resolver problemas y tomar decisiones estratégicas.

Contenido

Tema 1. Oralidad y escritura en los textos específicos para las organizaciones. Manifestaciones de la lengua oral y de la lengua escrita en distintos formatos. Recursos lingüísticos para la elaboración de textos. Norma y uso en la comunicación oral y escrita. Algunos de los problemas normativos del español.

Tema 2. Las unidades textuales: enunciados y párrafos. Los argumentos: estructuras y tipos. Constituyentes del enunciado, concordancia y orden de palabras. Uso de los conectores y de elementos referenciales.

Tema 3. Procedimientos de creación textual. Factores lingüísticos y extralingüísticos en la creación de textos. Denotación y connotación.

Tema 4. Articulación, problemas de pronunciación y características propias de la lengua oral en el ámbito de la comunicación. Los rasgos prosódicos: velocidad de elocución, las pausas y la intensidad. Estrategias de énfasis en la argumentación oral. Estrategia de énfasisen lengua oral: orden de palabras, volumen de voz, silencios.

Tema 5. La presentación oral. Recursos lingüísticos para presentaciones orales. Preparación de intervenciones orales. Recursos orales para la presentación oral. La comunicación no verbal.


Actividades formativas y Metodología

Título Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Tipo: Dirigidas      
Clases de teoría 15 0,6 3, 5
Prácticas de aula y seminarios 37,5 1,5 2, 3, 4, 5, 7, 9, 6, 11
Tipo: Supervisadas      
Tutorías 7,5 0,3 3, 5
Tipo: Autónomas      
Lectura, análisis y síntesis de los textos y documentos, preparación y realización de trabajos 67 2,68 2, 3, 4, 5, 7, 9, 6, 8, 11

La metodología empleada en las actividades dirigidas combina las clases magistrales (para la exposición de los contenidos teóricos y descriptivos del curso) con las actividades prácticas, que requieren la participación activa de los alumnos individualmente y en grupo. En las actividades supervisadas el estudiante deberá realizar la lectura, el análisis y la síntesis de textos y documentos de lectura obligatoria, así como preparar y realizar los trabajos asignados por el profesor. Los estudiantes contarán con materiales de soporte en el Moodle de la asignatura y con tutorías presenciales.

El calendario detallado con el contenido de las diferentes sesiones se expondrá el día de presentación de la asignatura. Se colgará también en el Campus Virtual donde el alumnado podrá encontrar la descripción detallada de los ejercicios y prácticas, los diversos materiales docentes y cualquier información necesaria para el adecuado seguimiento de la asignatura.

 

 

Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.


Evaluación

Actividades de evaluación continuada

Título Peso Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Prueba de comprensión de las lecturas obligatorias 10 % 1 0,04 3, 5, 11
Prueba escrita sobre los contenidos teóricos y descriptivos del curso 40 % 2 0,08 1, 3, 5, 7, 10, 11
Práctica de análisis y producción de muestras del lenguaje escrito 25 % 10 0,4 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 6, 8, 11
Práctica de análisis y producción de muestras del lenguaje oral 25 % 10 0,4 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 6, 8, 11

La metodología docente y la evaluación propuestas pueden experimentar alguna modificación en función de las restricciones a la presencialidad que impongan las autoridades sanitarias.

Evaluación continua

El alumnado deberá realizar a lo largo del curso las siguientes pruebas:

  • Prácticas de análisis y producción de muestras de lenguaje escrito (25 %)
  • Prácticas de análisis y producción de muestras de lenguaje oral (25 %)

Las características de cada una de las prácticas se especificarán durante el curso y podrán consultarse en el Moodle.

  • Prueba de comprensión de las lecturas obligatorias (10 %)
  • Prueba escrita sobre los contenidos teóricos y descriptivos del curso (40 % de la nota)

Para superar la asignatura, se deberán realizar todas las pruebas y entregarlas en el plazo fijado. Se debe obtener una nota final igual o superior a 5. Para calcular la nota final se aplicarán los porcentajes arriba indicados. Para aprobar la asignatura es necesario obtener una calificación mínima de 3,5 sobre 10 (excepto para teoría) en las pruebas, siempre que la suma de todas las actividades de evaluación sea, como mínimo, un 5. Los estudiantes que hayan suspendido la prueba teórica con menos de un 3.5 deberán presentarse a la recuperación. La recuperación solo permite acceder a un 5 en la nota final.

Los estudiantes que hayan suspendido alguna de las actividades podrán presentarse a la recuperación de un máximo de dos de las pruebas realizadas. 

Se considerará "No evaluado" cuando el estudiante solo haya realizado una de las prácticas/pruebas. La elaboración de más de una práctica/prueba supone, pues, la voluntad del estudiante de ser evaluado en la asignatura y, por tanto, su presentación a la evaluación.

Para poder tener derecho a la revisión extraordinaria, se debe haber realizado la revisión ordinaria.

 

Evaluación única

El alumnado deberá realizar las siguientes pruebas:
• Prácticas de análisis y producción de muestras de la lengua escrita (25%).
• Prácticas de análisis y producción de muestras de la lengua oral (25%).
• Prueba de comprensión de las lecturas obligatorias (10%).
• Prueba escrita sobre los contenidos teóricos y descriptivos del curso (40%).

El día de las pruebas teóricas y de la entrega de las prácticas se indicará en el Moodle a principio de curso.

Las condiciones para aprobar y revaluar la asignatura son las mismas que las del alumnado que sigue la evaluación continua.

 

ADVERTENCIAS:

  • Las faltas de ortografía, así como los errores en la puntuación, la morfosintaxis y el léxico se penalizan con -0,2 puntos cada una. Con más de 15 faltas o errores gramaticales la prueba se considerará suspendida con un 0 y deberá repetirse en la recuperación. El estudiante puede presentarse a la recuperación de un máximo de dos pruebas (del total de cuatro).
  • El alumnado tendrá derecho a la recuperación de la asignatura si ha sido evaluado del conjunto de actividades cuyo peso equivalga a un mínimo de 2/3 partes de la calificación total de la asignatura.
  • El estudiante que realice cualquier irregularidad (copia, plagio, suplantación de identidad, publicación de actividades de evaluación en cualquier plataforma externa a la UAB ...) se calificará con 0 este acto de evaluación. En caso de que se produzcan varias irregularidades, la calificación final de la asignatura será 0.

 

 


Bibliografía

 

El contenido de esta asignatura será sensible a los aspectos relacionados con la perspectiva de género.
 
Bibliografía básica
  • ALCOBA RUEDA, Santiago. (coord.) (2009). Lengua, Comunicación y Libros de Estilo. Barcelona. Publicación electrónica:http://dfe.uab.es/dfeblog/salcoba/files/2009/07/libro-estilo.pdf
  • ÁLVAREZ, M. (1994). Tipos de escrito II: Exposición y argumentación, Madrid:Arco/Libros (Cuadernos de lengua española 15).
  • BRIZ, Antonio (coord.) (2008): Saber hablar, Madrid: Instituto Cervantes-Aguilar.
  • BUSTOS, Alberto. Blog de Lengua. Disponible en: https://blog.lengua-e.com/alberto-bustos/
  • FUENTES RODRÍGUEZ, Catalina (2007): La argumentación lingüística y sus mediosde expresión, Madrid: Arco/Libros.
  • HERNÁNDEZ GUERRERO, José Antonio y María del Carmen García Tejera (2004): El Arte de hablar: manual de retórica práctica y de oratoria moderna, Barcelona: Ariel.
  • MAS MANCHÓN, Lluís. (2017). «Competencias documentales, textuales yenunciativas para un nuevo profesional de la comunicación». Pragmalingüística, 25, pp. 401-415. Disponible en https://revistas.uca.es/index.php/pragma/article/view/2499
  • REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2019): Libro de estilo de la lengua española: según la norma panhispánica, Madrid: Planeta.
  • REGUEIRO RODRÍGUEZ M.ª Luisa y Daniel M. SÁEZ RIVERA(2013): El español académico. Guía práctica para la elaboración de textos académicos. Madrid, Arco/Libros.
  • SANZ ÁLAVA, Inmaculada (2007): El español profesional y académico en el aula universitaria. El discurso oral y escrito. Valencia, Tirant lo Blanc. 
  • SÁNCHEZ LOBATO, Jesús (coord.) (2006): Saber escribir, Madrid: Instituto Cervantes-Aguilar.
  • SERAFINI, M. Teresa (2007): Cómo se escribe. Barcelona, Paidós.
  • van DIJK, Teun A. (2000) (comp.): Estudios sobre el discurso: una introducción multidisciplinaria, Barcelona: Gedisa. 
Bibliografía específica
 
A lo largo del curso se facilitarán las referencias bibliográficas obligatorias y complementarias fundamentales para el seguimiento del curso.

Software

No se requiere ningún programario específico. La comunicación del alumnado con el profesorado será por medio del correo electrónico y por la plataforma Campus virtual.

 


Lista de idiomas

Nombre Grupo Idioma Semestre Turno
(SEM) Seminarios 71 Español segundo cuatrimestre tarde
(SEM) Seminarios 72 Español segundo cuatrimestre tarde
(TE) Teoría 7 Español segundo cuatrimestre tarde