Titulación | Tipo | Curso |
---|---|---|
2500249 Traducción e Interpretación | OB | 2 |
Puede consultar esta información al final del documento.
Esta asignatura representa la continuación de los conocimientos iniciales impartidos en la asignatura del curso anterior Idioma y traducción C1.
Antes de iniciar la asignatura el estudiante deberá ser capaz de:
La función de esta asignatura es consolidar el desarrollo de las competencias comunicativas básicas del estudiante en Idioma C para prepararlo para la traducción directa.
Se dedicarán todos los créditos al aprendizaje del idioma.
Al finalizar la asignatura el estudiante deberá ser capaz de:
Se estudiarán a fondo los contenidos de las lecciones 22 a 28 del libro de texto Shokyū Nihongo Vol.2, junto con ejercicios que se colgarán en el campus virtual. Los materiales están destinados al desarrollo de las capacidades de lectura, comprensión y expresión oral y escrita. El estudio de estos contenidos pretende desarrollar una serie de competencias no sólo lingüísticas, sino también pragmáticas, textuales y socioculturales, así como una aptitud a aprender de manera autónoma y en grupo.
Contenidos fonéticos
Contenidos léxicos
Contenidos gramaticales
Elementos comunicativos y socioculturales
Título | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|
Tipo: Dirigidas | |||
Clase magistral | 30 | 1,2 | 3, 4, 5, 1, 2, 14, 12, 13, 8, 6, 7 |
Realización de actividades de comprensión lectora y oral | 10 | 0,4 | 3, 4, 5, 1, 2, 14, 12, 13, 8, 6, 7 |
Realización de actividades de producción escrita y oral | 10 | 0,4 | 3, 4, 5, 1, 2, 11, 10, 9, 8, 16, 15 |
Resolución de ejercicios | 10 | 0,4 | 3, 4, 5, 1, 2, 14, 12, 13, 8, 6, 7 |
Tipo: Supervisadas | |||
Supervisión y revisión de actividades lectoras, orales y escritas | 20 | 0,8 | 3, 4, 5, 1, 2, 14, 12, 13, 8, 6, 7 |
Supervisión y revisión de ejercicios | 10 | 0,4 | 3, 4, 5, 1, 2, 14, 12, 13, 8, 6, 7 |
Tipo: Autónomas | |||
Estudio de los carácteres nuevos de cada lección y de las nuevas estructuras léxicas y sintácticas | 60 | 2,4 | 3, 4, 5, 1, 2, 12, 13, 6, 7 |
Preparación de actividades de comprensión lectora | 20 | 0,8 | 3, 4, 5, 1, 2, 12, 13, 10, 6, 7, 15 |
Preparación de actividades de producción escrita y oral | 40 | 1,6 | 3, 4, 5, 1, 2, 11, 10, 16, 15 |
Las actividades de los alumnos serán los siguientes tipos:
Actividades dirigidas
Actividades supervisadas
Actividades autónomas
Nota: Para cada unidad docente el alumno debe dedicar al menos 20h. de estudio, incluyendo las actividades supervisadas y de trabajo autónomo (preparación, práctica mediante ejercicios y repaso). Dado los contenidos y la estructuración dela asignatura es importante que el alumno asista a clase con regularidad y es imprescindible que dedique regularmente tiempo semanala prepararla materia nueva, hacer los ejercicios y repasar la materia dada. Se presupone esta dedicación de los estudiantes para el buen seguimiento del ritmo de la asignatura. Algunas clases se realizarán mediante la metodología de clase inversa.
Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.
Título | Peso | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|---|
Actividades de evaluación de producción y comprensión escrita | 10 | 2 | 0,08 | 3, 4, 5, 1, 2, 12, 13, 10, 9, 6, 7, 15 |
Actividades de evaluación de producción y comprensión oral | 10 | 2 | 0,08 | 3, 4, 5, 1, 2, 14, 12, 13, 11, 8, 16, 17 |
Ejercicios de kanji, vocabulario y gramática | 10 | 2 | 0,08 | 3, 4, 5, 1, 2, 12, 13, 10, 6, 7, 15 |
Pruebas de aplicación de conocimientos gramaticales | 40 | 6 | 0,24 | 3, 4, 5, 1, 2, 12, 13, 10, 9, 6, 7, 15 |
Pruebas de kaknji y vocabulario | 30 | 3 | 0,12 | 3, 4, 5, 1, 2, 12, 13, 10, 6, 7 |
La información sobre la evaluación, el tipo de actividad de evaluación y su peso sobre la asignatura es a título informativo. El profesor responsable de la asignatura la concretará al empezar a impartir la docencia.
Evaluación continuada
El alumnado ha de demostrar su progreso realizando diversas actividades de evaluación. Estas actividades aparecen detallades en la tabla del final de esta sección de la Guía Docente.
Revisión
En el momento de dar la calificación final previa al acta, el/la docente comunicará por escrito una fecha y hora de revisión. La revisión de las diversas actividades de evaluación se acordará entre la profesora o el profesor y el alumnado.
Recuperación
Podrán acceder a la recuperación quienes que se hayan presentado a actividades el peso de las cuales equivalga a un 66,6% (dos tercios) o más de la calificación final y que hayan obtenido una calificación ponderada de 3,5 o más.
En el momento de dar la calificación final previa al acta de la asignatura, la profesora o el profesor comunicará por escrito el procedimiento de recuperación. Se puede proponer una actividad de recuperación por cada actividad suspendida o no presentada o se pueden agrupar diversas actividades. En ningún caso la recuperación puede consistir en una única actividad de evaluación final equivalente al 100% de la calificación. En caso de recuperación, la nota máxima que puede obtener el/la estudiante es un 5.
Consideración de “no evaluable”
Se asignará un “no evaluable” cuando las evidencias de evaluación que haya aportado el/la alumna equivalgan a un máximo de una cuarta parte de la calificación total de la asignatura.
Irregularidades en las actividades de evaluación
En caso de irregularidad (plagio, copia, suplantación de identidad, etc.) en una actividad de evaluación, la calificación de esta actividad de evaluación será 0. En caso de que se produzcan irregularidades en diversas actividades de evaluación, la calificación final de la asignatura será 0. Se excluyen de la recuperación las actividades de evaluación en que se hayan producido irregularidades (como plagio, copia, suplantación de identidad).
Evaluación única
Esta asignatura prevé evaluación única en los términos establecidos por la normativa académica de la UAB y los criterios de evaluación de la FTI.
El alumnado debe presentar la solicitud electrónica dentro del calendario establecido por la Facultad y enviar una copia a la persona responsable de la asignatura para que tenga constancia de ello.
La evaluación única se hará en un solo día de la semana 16 o 17 del semestre. La Gestión Académica publicará la fecha y hora en la web de la Facultad.
El día de evaluación única el profesorado solicitará la identificación del alumnado, que deberá presentar un documento de identidad válido con fotografía reciente (carné de estudiante, DNI o pasaporte).
Actividades de evaluación única
La calificación final de la asignatura se establecerá de acuerdo con los siguientes porcentajes:
- producción y comprensión oral 10%
- producción y comprensión escrita 10%
- vocabulario y kanji 40%
- gramática 40%
Los procesos de revisión de las calificaciones y de recuperación de la asignatura son los mismos que se aplican a la evaluación continuada. Ver más arriba en esta guía docente.
Se ampliará la bibliografia en el campus virtual de la asignatura.
Se utilizará Word o equivalente para la actividad de evaluación de "producción y comprensión escrita".
Se utilizará Power Point o equivalente para la actividad de evaluación de "producción y comprensión oral".
Se utilizará Microsoft Teams o equivalente para las sesiones virtuales, si hay.
Nombre | Grupo | Idioma | Semestre | Turno |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Prácticas de aula | 1 | Japonés | segundo cuatrimestre | manaña-mixto |