Degree | Type | Year |
---|---|---|
2500249 Translation and Interpreting | OB | 3 |
You can view this information at the end of this document.
Language Level German C 1.2 CEFR
The function of this subject is to provide the student with the fundamental knowledge of the culture of the B language necessary to translate and interpret.
At the end of the course the student will be able to:
The course aims to increase sensitivity towards intercultural issues.
Learning is based on the development of analytical tools and strategies to be able to:
The subject areas are:
Germany: “Stunde Null” and the creation of the two German states - Cold War and the Adenauer era - The 1953 insurrection in the DDR - The construction of the Berlin Wall - The 1968 movement - The new Eastern politics (Ostpolitik) and the Brandt era - Dissidents and the counterculture in DDR - Living with the Wall - Reunification - Current affairs and issues of the present
Austria: The Austro-Hungarian Monarchy - Vienna at the turn of the century - The First and Second Republic - 1938 and the annexation(Anschluss) to Nazi Germany - Post-war in an international context (neutrality) - Current affairs and issues of the present
Switzerland: The specificity of the Swiss political system (Bund, Kanton, Gemeinde) and the importance of the concept of “Eidgenossenschaft” - Switzerland in the Second World War as a neutral country - Switzerland and the European Union - Current affairs and issues of the present - The situation of multilingualism - German dialects in Switzerland and their presence in public space
Title | Hours | ECTS | Learning Outcomes |
---|---|---|---|
Type: Directed | |||
Oral comprehension activities and tasks of detection of manifest or tacit culturemes. | 10 | 0.4 | |
Specific master classes and activities of written production and explanation of sociocultural contents | 20.5 | 0.82 | |
oral production exercises:Oral production exercises: summary and oral analysis of a current text with reformulation or exploitation of socio-cultural contents | 12 | 0.48 | |
specific Master classes and activities of written production and explanation of sociocultural contents. | 10 | 0.4 | |
Type: Supervised | |||
Oral production exercises: reformulation or explanation of socio-cultural contents of an oral/written text. | 5 | 0.2 | |
Written production exercises: reformulation or explanation of socio-cultural contents of a written/oral text | 10 | 0.4 | |
Type: Autonomous | |||
Readings: press-book with a high socio-political and/or historical content | 30 | 1.2 | |
preparation of specific genres (e.g. abstract, work script, textual analysis, review) on topics of a cultural and translatological nature. | 45 | 1.8 |
The classes are based on reading and commenting on complex texts and viewing audio-visual documents on specific topics.
The methodological objective of the subject is for students to be able to:
Annotation: Within the schedule set by the centre or degree programme, 15 minutes of one class will be reserved for students to evaluate their lecturers and their courses or modules through questionnaires.
Title | Weighting | Hours | ECTS | Learning Outcomes |
---|---|---|---|---|
CAA 1 | 20% | 2 | 0.08 | 2, 3, 1, 4, 8, 6, 10, 11 |
CAA 2 | 20% | 2.5 | 0.1 | 2, 3, 4, 8, 6, 7, 10, 11 |
CAA 3 | 30% | 1.5 | 0.06 | 2, 3, 1, 4, 5, 8, 6, 7, 9, 10, 11 |
CAA 4 | 30% | 1.5 | 0.06 | 2, 3, 1, 4, 5, 8, 6, 7, 9, 10, 11 |
Continuous assessment
Students must provide evidence of their progress by completing various tasks and tests. These activities are detailed in the table at the end of this section of the Study Guide.
Review
When publishing final grades prior to recording them on students' transcripts, the lecturer will provide written notification of a date and time for reviewing assessment activities. Students must arrange reviews in agreement with the lecturer.
Missed/failed assessment activities
Students may retake assessment activities they have failed or compensate for any they have missed, provided that those they have actually performed account for a minimum of 66.6% (two-thirds) of the final grade for the subject and that they have a weighted average grade of at least 3.5.
The lecturer will inform students, in writing, of the procedure involved when publishing final grades prior to recording them on transcripts. The lecturer may set one assignment per failed or missed assessment activity or a single assignment to cover a number of such activities. Under no circumstances may an assessment activity worth 100% of the final grade be retaken or compensated for. In the case of retakes, the maximum grade will be 5 (Pass).
Classification as "not assessable"
In the event that the assessment activities a student has performed account for 25% or less of the subject's final grade for the subject, their work will be classified as "not assessable" on their transcript.
Misconduct in assessment activities
Students who engage in misconduct (plagiarism, copying, personation, etc.) in an assessment activity will receive a grade of “0” for the activity in question. In the case of misconduct in more than one assessment activity, the student involved will be given a final grade of “0” for the subject. Assessment activities in which irregularities have occurred (e.g. plagiarism, copying, impersonation) are excluded from retake activities.
Single assessment
This subject may be assessed under the single assessment system in accordance with the terms established in the academic regulations of the UAB and the assessment criteria of the Faculty of Translation and Interpreting.
Students must make an online request within the period established by the faculty and send a copy to the lecturer responsible for the subject, for the record.
Single assessment will be carried out in person on one day during week 16 or 17 of the semester. The Academic Management Office will publish the exact date and time on the faculty website.
On the day of the single assessment, teaching staff will ask the student for identification, which should be presented as a valid identification document with a recent photograph (student card, DNI/NIE or passport).
Single assessment activities
Single assessment will include a minimum of three assessment activities of different types, as stated in the assessment guidelines.
Grade revision and retake procedures for the subject are the same as those for continual assessment. See the section above in this Study Guide.
The bibliography will be indicated in the Virtual Campus.
No specific software will be used.
Name | Group | Language | Semester | Turn |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Classroom practices | 1 | German | first semester | morning-mixed |