Titulació | Tipus | Curs |
---|---|---|
2500249 Traducció i Interpretació | OB | 3 |
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Classes magistrals | 15 | 0,6 | 8 |
Realització d'activitats de traducció | 20 | 0,8 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 |
Resolució d'exercicis | 15 | 0,6 | 1, 2, 6, 8, 15 |
Tipus: Supervisades | |||
Preparació de l'autoavaluació | 5 | 0,2 | 1, 2, 6, 8, 11, 12, 15, 18, 19, 20 |
Preparació de projectes | 7 | 0,28 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 |
Preparació de tasques de traducció | 5,5 | 0,22 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 |
Tipus: Autònomes | |||
Cerca de documentació | 10 | 0,4 | 11, 12, 15, 18, 19, 20 |
Preparació de projectes | 20 | 0,8 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 |
Preparació de traduccions i exercicis | 45 | 1,8 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 |
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Projecte de traducció | 30% | 1,2 | 0,05 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 |
Proves finals | 40% | 3 | 0,12 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 |
Treballs de traducció | 30% | 3,3 | 0,13 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 |
Avaluació continuada
L’alumnat ha de demostrar el seu progrés fent diverses activitats d’avaluació. Aquestes activitats apareixen detallades a la taula del final d’aquesta secció de la Guia Docent.
Revisió
En el moment de lliurar la qualificació final prèvia a l’acta, el/la docent comunicarà per escrit una data i hora de revisió. La revisió de les diverses activitats d’avaluació s’acordarà entre la professora o el professor i l’alumnat.
Recuperació
Podrà accedir a la recuperació qui s’hagi presentat a activitats el pes de les quals equivalgui a un 66,6% (dos terços) o més de la qualificació final i que hagi tret una qualificació mitjana ponderada de 3,5 o més.
En el moment de lliurar la qualificació final prèvia a l’acta de l’assignatura, la professora o el professor comunicarà per escrit el procediment de recuperació. Es pot proposar una activitat de recuperació per a cada activitat suspesa o no presentada o es poden agrupar diverses activitats en una de sola. En cap cas la recuperació pot consistir en una única activitat d'avaluació final equivalent al 100% de la qualificació. En cas de recuperació, la nota màxima que pot obtenir l’estudiant és un 5.
Consideració de “no avaluable”
S’assignarà un “no avaluable” quan les evidències d’avaluació que hagi aportat l’alumne/a equivalguin a un màxim d’una quarta part de la qualificació total de l’assignatura.
Irregularitats en les activitats d’avaluació
En cas d’irregularitat (plagi, còpia, suplantació d’identitat, etc.) en una activitat d’avaluació, la qualificació d’aquesta activitat d’avaluació serà 0. En cas que es produeixin irregularitats en diverses activitats d’avaluació, la qualificació final de l’assignatura serà 0. S’exclouen de la recuperació les activitats d’avaluació en què s’hagin produït irregularitats (com ara plagi, còpia, suplantació d’identitat).
Avaluació única
Aquesta assignatura preveu avaluació única en els termes establerts en la normativa acadèmica de la UAB i els criteris d’avaluació de la FTI.
L’estudiant ha de presentar la sol·licitud electrònica dins el calendari establert per la facultat i enviar-ne una còpia al docent responsable de l’assignatura perquè en tingui constància.
L’avaluació única es farà presencialment en un sol dia de la setmana 16 o 17 del semestre. La Gestió acadèmica publicarà la data i hora a la web de la facultat.
El dia de l’avaluació única el professorat sol·licitarà la identificació de l’alumnat, que haurà de presentar un document d’identitat vàlid amb fotografia recent (carnet d’estudiant, DNI/NIE o passaport).
Activitats d’avaluació única
L’avaluació única inclourà un mínim de tres activitats d’avaluació d’almenys dues tipologies diferents, segons indica la normativa.
Els processos de revisió de les qualificacions i de recuperació de l’assignatura (segons escaigui) són els mateixos que s’apliquen a l’avaluació continuada. Vegeu més amunt en aquesta guia docent.
-Argot français: http://www.dicoperso.com/list/4
-Banque de dépannage linguistique (Québec): http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bdl.html
-Banque de données terminologiques européennes: https://iate.europa.eu/home
-Banque de données terminologiques françaises: http://franceterme.culture.fr/FranceTerme/
-Base de données lexicographiques panfrancophone: https://www.bdlp.org/
-Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (CNRTL): https://www.cnrtl.fr
-Diccionario panhispánico de dudas : https://www.rae.es/obras-academicas/diccionarios/diccionario-panhispanico-de-dudas
-Dictionnaire bilingue: http://www.wordreference.com/
-Dictionnaire de l'Académie française: http://atilf.atilf.fr/academie9.htm
-Dictionnaire des collocations: http://www.tonitraduction.net/
-Dictionnaire des francophones:https://www.dictionnairedesfrancophones.org/
-Dictionnaire des synonymes: http://www.dictionnaire-synonymes.com/
-Dictionnaire duCNRTL: https://www.cnrtl.fr/definition/
-Dictionnaire français: http://www.lexilogos.com/francais_langue_dictionnaires.htm
-Dictionnaire Trésor de la langue française informatisé: http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
-Encyclopédie Larousse en ligne: https://www.larousse.fr
-Grammaire interactive: http://grammaire.reverso.net/
-Le grand dictionnaire terminologique (Québec): http://www.granddictionnaire.com
-Le Robert en ligne: https://dictionnaire.lerobert.com/
Medias
No es fa servir programari específic
Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Pràctiques d'aula | 1 | Francès | segon quadrimestre | tarda |