Degree | Type | Year |
---|---|---|
2504012 Spanish and Chinese Studies: Language, Literature and Culture | OB | 3 |
2504386 English and Spanish Studies | OT | 3 |
2504386 English and Spanish Studies | OT | 4 |
2504388 Catalan and Spanish Studies | OT | 3 |
2504388 Catalan and Spanish Studies | OT | 4 |
You can view this information at the end of this document.
Since the student has successfully obtained the necessary credits in basic training subjects and compulsory courses, it is expected that they have acquired the essential language skills to effectively express themselves in Spanish, both orally and in writing.
It is essential to emphasize that any spelling or expression errors made by the student will result in a deduction of points from the final grade (a deduction of 0,25 per error in evaluation assessments).
In this course, originality holds great significance, and it is strictly forbidden to engage in complete or partial plagiarism of external materials published in any medium. Failure to appropriately attribute non-original content will automatically lead to a failing grade (0).
Furthermore, it is assumed that the student is familiar with the general guidelines for presenting academic work. However, if the professor deems it necessary, specific instructions may be provided, and it is expected that the student will comply with them accordingly.
The aim of this course is to deepen our understanding of the linguistic features of Latin American Spanish within the broader context of the Spanish language. By the end of the course, students will have the ability to identify the main variations of Spanish spoken in the Americas, describe their unique characteristics, and analyse examples from both oral and written sources. Furthermore, students will develop a comprehensive understanding of the sociolinguistic dynamics in different Latin American countries, exploring the language's interactions with other languages and its impact on the cultural identity of its speakers. While the course primarily focuses on synchronic analysis, it also incorporates historical aspects that have shaped the diverse range of Latin American Spanish dialects. Throughout the course, students will encounter various theories aimed at explaining the distinctions between American variants and European Spanish.
Title | Hours | ECTS | Learning Outcomes |
---|---|---|---|
Type: Directed | |||
Theory and practice classes | 62 | 2.48 | 2, 3, 5, 15, 9, 10, 21, 14, 11, 22, 1, 12, 16, 18, 19, 20, 7, 8, 17, 23, 6 |
Type: Supervised | |||
Tutorials | 15 | 0.6 | 9, 21, 14, 16, 19, 8, 6 |
Type: Autonomous | |||
Tasks and exam preparation | 65 | 2.6 | 2, 4, 9, 10, 21, 14, 13, 16, 19, 8, 6 |
The students activities are distributed as follows:
During the established schedule by the institution/program, 15 minutes of a class will be reserved for students to complete the evaluation surveys regarding the performance of the teaching staff and the course evaluation.
Annotation: Within the schedule set by the centre or degree programme, 15 minutes of one class will be reserved for students to evaluate their lecturers and their courses or modules through questionnaires.
Title | Weighting | Hours | ECTS | Learning Outcomes |
---|---|---|---|---|
Classroom presentation | 20% | 2 | 0.08 | 2, 4, 3, 9, 10, 21, 14, 22, 1, 12, 13, 16, 19, 20, 7, 8, 23, 6 |
Individual or small group coursework | 30% | 2 | 0.08 | 2, 4, 15, 9, 10, 21, 14, 1, 13, 16, 19, 20, 8, 23, 6 |
Written exam | 25% | 2 | 0.08 | 2, 3, 5, 15, 9, 21, 14, 11, 22, 1, 12, 16, 18, 19, 20, 7, 8, 17, 6 |
Written exam | 25% | 2 | 0.08 | 2, 4, 9, 21, 14, 11, 1, 13, 16, 19, 20, 8, 6 |
For the final evaluation, the following will be taken into account: the writing of an individual or team coursework (30%), an oral presentation in class (20%), and two written exams (25% each).
All activities are mandatory. In exceptional cases, the oral presentation may be replaced by a short synthesis paper.
Requirements to pass the course:
Observations:
In the case of written expression, it is expected that students write paragraphs and texts with complete content. Spelling, punctuation, and discourse structure errors will result in a penalty (-0.25 per error).
Oral expression should be coherent, organized, correct, and appropriate to the communicative situation.
General rules for the presentation and submission of academic work are assumed to be known.
If a student engages in any irregularities that may significantly affect the grading of an evaluation task, that task will be graded as 0, regardless of any disciplinary action that may be taken.
If multiple irregularities occur in the evaluation tasks of the same course, the final grade for that course will be 0.
At the beginning of the course, the course methodology and assessable tasks will be explained. Specific guidelines for each assessment will be provided later.
Detailed descriptions of the assessable activities, specific evaluation criteria, and submission deadlines can be found in the virtual teaching space for the course. The review process will vary depending on the type of assessment and will be announced in a timely manner.
Procedure for grade review.
On carrying out each evaluation activity, lecturers will inform students (on Moodle) of the procedures to be followed for reviewing all grades awarded, and the date on which such a review will take place.
Single assessment:
The single assessment implies a single assessment date, but not a single assessment activity. The single assessment will consist of the following activities: submission of the coursework (30%), submission of the recorded video presentation (20%), and two in-person written exams (25% each).
Everything will take place on a single day, which will coincide with the day set for the final exam of the continuous assessment. The exam schedule will be posted in the first week of the course on the virtual platform of the subject.
The same assessment method as continuous assessment will be used.
Águila Escobar, Gonzalo 2016. “Del español del norte al panhispanismo un viaje transatlántico de ida y vuelta”, Revista Letral, Nº. 16, 2016, pp. 121-129.
Aleza Izquierdo, Milagros y José Mª Enguita Utrilla (coords.) 2010. La lengua española en América. Normas y usos actuales, Valencia, Universitat de València.
Alonso, Amado 1953. Estudios lingüísticos. Temas hispanoamericanos, Madrid, Gredos.
Alvar, Manuel (ed.) 1996. Manual de dialectología hispánica. El español de América, Barcelona, Ariel.
Alvar, Manuel 2000. América. La lengua, Valladolid, Universidad de Valladolid.
ASALE 2010.Diccionario de americanismos, Madrid, Santillana.
Centro Virtual Cervantes. Congresos de la lengua: http://congresosdelalengua.es/; http://cvc.cervantes.es/obref/congresos
Cestero Mancera, Ana Mª, Isabel Molina Martos y Florentino Paredes García 2006. Estudios sociolingüísticos del español de España y América, Madrid, Arco Libros.
Frago, Juan Antonio & Franco, Mariano 2001. El español de América, Cádiz, Universidad de Cádiz.
García Mouton, Pilar 2003. El español de América, Madrid, CSIC.
Granda, Germán de 1994. Español de América, español de África y hablas criollas hispánicas. Cambios, contactos y contextos, Madrid, Gredos.
Haensch, Günther 2001. "Español de América y español de Europa (1ª parte)" Panace@ Vol. 2, nº 6, diciembre, pp. 63-72. http://www.medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n6_G_Haensch.pdf
Haensch, Günther 2001. "Español de América y español de Europa (2ª parte)"Panace@ Vol. 2, nº 7, diciembre, pp. 37-64. http://www.medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n7_G_Haensch7.pdf
Hualde, J. I., Olarrea, A., & O'Rourke, E. (Eds.). (2012). The handbook of Hispanic linguistics (p. 153). Oxford: Wiley-Blackwell.
Lipski, John M. 1994. El español de América, Madrid, Cátedra.
Lynch, A. (Ed.). (2019). The Routledge handbook of Spanish in the global city. Abingdon and New York: Routledge.
López García, Ángel 2020. “Monocentrismo y policentrismo en la lengua española”, en Lingüística hispánica teórica y aplicada. Estudios léxico-gramaticales didácticos y traductológicos, Nowikow W., López González A.M., Pawlikowska M., Baran M., Sobczak W. (eds.), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź-Kraków (2020), pp. 185-205, doi: 10.18778/8220-201-4.14
Malmberg, Bertil 1992. La América hispanohablante: unidad y diferenciación del castellano, Madrid, Istmo.
Medina López, Javier 2002. Lenguas en contacto. Cuadernos de Lengua Española, Núm. 47. Madrid, Arco Libros.
Montrul, S., & Polinsky, M. (Eds.). (2021). The Cambridge handbook of heritage languages and linguistics. Cambridge University Press.
Moreno de Alba, José G. 1988. El español en América, México, FCE.
Moreno de Alba, José G. 2007. Introducción al español americano, Madrid, Arco Libros.
Moreno-Fernández, F., & Caravedo, R. (2022). Dialectología hispánica, The Routledge Handbook of Spanish Dialectology.
Moreno Fernández, Francisco (2017) Las variedades de la lengua española y su enseñanza. Madrid, Arco Libros.
Muñoz-Basols, Jvier, Nina Moreno, Inma Taboada y Manel Lacorte (2017) Introducción a la lingüística hispánica actual teoría y práctica, Nueva York, Routledge.
Palacios, Azucena (coord.) 2008. El español en América. Contactos lingüísticos en Hispanoamérica, Barcelona, Ariel.
Ramírez Luengo, José Luis 2007. Breve historia del español de América, Madrid, Arco Libros.
Vaquero, María 1996.El español de América I. Pronunciación, Madrid, Arco Libros.
Vaquero, María 1996. El español de América II. Morfosintaxis y léxico, Madrid, Arco Libros.
No specific software is required.
Name | Group | Language | Semester | Turn |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Classroom practices | 1 | Spanish | first semester | morning-mixed |
(TE) Theory | 1 | Spanish | first semester | morning-mixed |