Logo UAB
2023/2024

Spanish Dialectology

Code: 106373 ECTS Credits: 6
Degree Type Year Semester
2504211 Spanish Language and Literature OB 3 1

Contact

Name:
Matthias Ulrich Raab
Email:
matthias.raab@uab.cat

Teaching groups languages

You can check it through this link. To consult the language you will need to enter the CODE of the subject. Please note that this information is provisional until 30 November 2023.


Prerequisites

By obtaining the minimum of credits in basic training subjects, students have demonstrated to have acquired the basic competences and they will be able to express themselves orally and in writing. For this reason, any spelling and expression errors that may be committed will lead to a score decrease in the final grade, 0,25 less for each mistake. Activities, practical sessions and papers submitted in the course must be original and under no circumstances will the total or partial plagiarism of third-party materials published on any medium be admitted. Any submission of non-original material without properly indicating its origin will automatically result in a failure rating (0). It is also expected that students know the general rules of submission of an academic work. However, students could apply the specific rules that the teacher of the subject may indicate to them, if they deem it necessary. A plagiarized work can not be reassessed.


Objectives and Contextualisation

The aim of this subject is to characterised the main dialectal varieties of Spanish with particular attention to the origin, to the historical and social conditioning, and to the linguistic characteristics.

Acquisition of the analysis methodology of the dialectal variation is also taken into account.


Competences

  • Act in one's own field of knowledge evaluating inequalities based on sex/gender.
  • Advise organisations and institutions on linguistic or literary issues.
  • Analyse the main phenomena of linguistic variation in Spanish (historical, diatopic, semantic and pragmatic variation).
  • Analyse the main phonetic, phonological, morphological, syntactic, lexical and semantic properties of the Spanish language, its evolution throughout history and its current structure.
  • Demonstrate a normative knowledge of the Spanish language and a command of it in all its applications in the academic and professional spheres.
  • Identify the linguistic characteristics of the different periods in the evolution of the Spanish language.
  • Introduce changes in the methods and processes of the field of knowledge to provide innovative responses to the needs and demands of society.
  • Students can apply the knowledge to their own work or vocation in a professional manner and have the powers generally demonstrated by preparing and defending arguments and solving problems within their area of study.
  • Students must develop the necessary learning skills in order to undertake further training with a high degree of autonomy.
  • Use digital tools and specific documentary sources to gather and organise information.

Learning Outcomes

  1. Acquire knowledge of techniques and methods of dialectal linguistic analysis for their application in the learning and teaching of the Spanish language.
  2. Acquire techniques and methods of linguistic analysis related to variation.
  3. Analyse inequalities due to sex or gender and gender bias in the field of social-historical knowledge.
  4. Apply the knowledge and methodological uses of discourse analysis and pragmatics to interpret texts and communicative intentions and argue accordingly.
  5. Appreciate the importance of the Pan-Hispanic norm in the international context.
  6. Be able to solve problems related to discourse analysis in professional linguistic situations (political communication, electoral campaigns, business interaction, language teaching, etc.).
  7. Be tolerant of linguistic diversity and richness.
  8. Communicate using a non-sexist use of language.
  9. Describe and analyse pragmatic variation taking into account verbal, paraverbal and non-verbal communication.
  10. Identify different theoretical and methodological perspectives in discourse analysis.
  11. Know the current geolectal varieties of Spanish in the world, with special attention to the sociolinguistic varieties of Spanish in America.
  12. Know the linguistic phenomena according to the social, geographical and stylistic variability of the Spanish language and know how to relate them to the normative.
  13. Learn the necessary skills to carry out discourse analysis of oral and written texts.
  14. Learn to use linguistic terminology related to norm and variation accurately.
  15. Manage databases and Internet sources or materials for the analysis of linguistic variation in Spanish.
  16. Place linguistic changes in their chronological context.
  17. Recognise the processes of linguistic change.
  18. Relate the linguistic norm with other grammatical disciplines.
  19. Solve problems of the Spanish language, and carry out linguistic analysis and commentary, from both a synchronic and historical-comparative perspective.
  20. To gain theoretical and practical knowledge of the linguistic diversity of Spanish.
  21. Use discourse analysis to take a critical stance on different social linguistic uses (discourse of power, discourse of gender and sexism, etc.).

Content

1. Introduction

1.1. The dialectal variation. Origins of dialectology. The basic concepts: language, dialect, speech and idiolect. Linguistic geography and the atlas.

1.2. The dialectal variation of Spanish: origins and evolution

2. Geographical varieties of Spanish

2.1. The historical dialects.

2.1.1. The Aragonese, the Navarrese and the Rioja. Historical issues and current situation. Linguistic characteristics.

2.1.2. The Asturleones. Historical issues and current situation. Linguistic characteristics. 

2.2. The Castilian. From primitive Castilian to the current Castilian and internal diversification.

2.2.1. The varieties of the north and center. Linguistic characteristics.

2.2.2. The southern varieties.

2.2.2.1. The Andalusian The oriental Andalusian and the western Andalusian. Linguistic characteristics.

2.2.2.2. The transitional speeches: Extremaduran, Murcian, Canary.

2.2.3. Spanish in bilingual areas.

2.3. The Spanish of America. Training. Geographical areas. Main linguistic features: phonetics, morphology, syntax and lexicon. The atlas in which are considered different varieties of the Spanish of America.


Methodology

The learning of this subject by the students is distributed as follows:

  • Directed activities (35%). These activities are divided into master classes and seminars and classroom practices led by the faculty, in which theoretical explanation is combined with discussion of all types of texts.
  • Supervised activities (10%). These tutorials are programmed by the teacher, dedicated to correcting and commenting on problems at different levels of linguistic analysis.
  • Autonomous activities (50%). These activities include both time devoted to individual study and analytical comments written, as well as oral presentations.
  • Assessment activities (5%). The assessment of this subject will be taken by oral presentations and written tests

 

Annotation: Within the schedule set by the centre or degree programme, 15 minutes of one class will be reserved for students to evaluate their lecturers and their courses or modules through questionnaires.

Annotation: Within the schedule set by the centre or degree programme, 15 minutes of one class will be reserved for students to evaluate their lecturers and their courses or modules through questionnaires.


Activities

Title Hours ECTS Learning Outcomes
Type: Directed      
Individual Activities 65 2.6 2, 14, 13, 20, 12, 11, 1, 15, 17, 18, 19, 7, 16, 5
Master classes, seminars and practical sessions organised by the teacher 42 1.68 2, 14, 20, 12, 11, 1, 15, 7, 5
Programmed tutorials 20 0.8 2, 14, 20, 12, 1, 15, 19, 5

Assessment

Continuous assesment:

- Completion of 2 exams (30% + 30%).

- Completion of 1 course work (40%).

- All three assessment tests are compulsory.

- If a student takes any or one of the tests, they will be considered non-evaluable.

- If a student only takes two assessment tests, they will be considered suspended.

 

Recovery:

- The recovery of the subject is compulsory when a grade lower than 5 has been obtained. The course work is not recoverable.

- Those students who have obtained a grade below 3.5 in the average mark cannot recover.

- At the time of each assessment activity, the teacher will inform the students (through Moodle) of the procedure of revision the exams and the date which they will have the marks.

- In the event that tests or exams cannot be taken onsite, they will be adapted to an online format made available through the UAB’s virtual tools (original weighting will be maintained). Homework, activities and class participation will be carried out through forums, wikis and/or discussion on Teams, etc. Lecturers will ensure that students are able to access these virtual tools, or will offer them feasible alternatives.

 

Single assessment:

- Completion of 1 exam (50%).

- Completion of 1 course work (40%).

- Completion of 1 oral presentation (10%).

Students must complete and hand in all the activities on the established date within the assigned period (from 8 to 19 January). The teacher will indicate the exact date through Moodle.

The same assessment method as continuous assessment will be used for recovery.

 

PLAGIARISM

In the event of a student committing any irregularity that may lead to a significant variation in the grade awarded to an assessment activity, the student will be given a zero for this activity, regardless of any disciplinary process that may take place. In the event of several irregularities in assessment activities of the same subject, the student will be given a zero as the final grade for this subject.


Assessment Activities

Title Weighting Hours ECTS Learning Outcomes
Test 1 30% 1.5 0.06 2, 14, 20, 12, 11, 1, 15, 19, 7, 5
Test 2 30% 1.5 0.06 2, 14, 20, 12, 11, 1, 15, 18, 19, 7, 5
Work about dialectal variants of Spain and oral presentation in the classroom 40% 20 0.8 2, 3, 4, 14, 13, 8, 20, 12, 11, 9, 21, 1, 10, 15, 17, 18, 19, 6, 7, 16, 5

Bibliography

Aleza Izquierdo, Milagros, y José M.ª Enguita (coords.) (2010): La lengua española en América: normas y usos actuales, València: Universitat [archivo en pdf en http://www.uv.es/aleza/esp.am.pdf].

Alvar, Manuel (1960): Textos hispánicos dialectales. Antología histórica, Madrid: CSIC.

Alvar, Manuel (1996): Manual de dialectología hispánica. El español de España, Barcelona: Ariel.

Alvar, Manuel (1996): Manual de dialectología hispánica. El español de América, Barcelona: Ariel.

Ariza, Manuel (1994): Comentarios de textos dialectales, Madrid: Arco Libros.

Cano Aguilar, Rafael (coord.)(2005): Historia de la lengua española, Barcelona: Ariel, 2.ª ed. actualizada.

García de Diego, Vicente (1978): Dialectología española, 3.ª ed. corregida y aumentada, Madrid: Ediciones Cultura Hispánica del Centro Iberoamericano de Cooperación.

García Mouton, Pilar (1994): Lenguas y dialectos de España, Madrid: Arco Libros.

Garrido, Blanca; Moral, M.ª del Carmen y Matthias Raab (eds.) (2021): Variación diatópica y morfosintaxis en la historia del españolVerba, Anexo 82. Santiago de Compostela: Servizo de Publicacións e Intercambio Científico.

Hualde, José Igancio (2005): The Sounds of Spanish, Cambridge: Cambridge U. P.

Lapesa, Rafael (19819): Historia de la lengua española, Madrid, Gredos, capítulos XV, XVI y XVII.

Lexikon der Romanistischen Linguistik, (1992), vol. VI, 1, ed. G. Holtus, M. Metzeltin, C. Schmitt, Tübingen: Niemeyer.

Lleal, Coloma (1990): Laformación de las lenguas romances peninsulares, Barcelona: Barcanova.

Miguel, Elena de (dir.) (2006): Las lenguas españolas: un enfoque filológico, Madrid: MEC.

Moreno de Alba, José G. (1988): El español en América, México: FCE.

Moreno Fernández, Francisco (2009): La lengua española en su geografía, Madrid: Arco Libros.

Penny, Ralph (2000): Variation and change in Spanish, Cambridge: Cambridge U. P.  Traducción: (2004) Variación y cambio en español, Madrid: Gredos.

Poch, Dolors (ed.) (2016): El español en contacto con las otras lenguas peninsulares. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana Vervuert.

Real Academia Española (2011): Nueva Gramática de la Lengua EspañolaFonética y Fonología, Madrid: Espasa-Calpe, [DVD adjunto, Las voces del español. Tiempo y espacio].

Vaquero Ramírez, María (1996): El español de América (I). Pronunciación, Madrid: Arco Libros.

Vaquero Ramírez, María (1996): El español de América (II). Morfosintaxis y léxico, Madrid: Arco Libros.

Zamora Vicente, Alonso (1960): Dialectología española, Madrid: Gredos.

 

Useful links

ATLAS LINGÜÍSTICOS EN INTERNET

http://www.geolectos.com/atlas.htm

CATÁLOGO DE VOCES HISPÁNICAS

http://cvc.cervantes.es/lengua/voces_hispanicas

DIALECTOTECA DEL ESPAÑOL

http://www.uiowa.edu/~acadtech/dialects

DICCIONARIOS DE VARIANTES DEL ESPAÑOL

http://www3.unileon.es/dp/dfh/jmr/dicci/000.html

VARILEX

https://lecture.ecc.u-tokyo.ac.jp/~cueda/varilex/

VOCES Y LETRAS HISPÁNICAS. LOS SONIDOS DEL ESPAÑOL

http://cvc.cervantes.es/lengua/voces_hispanicas/

COSER. Corpus Oraly Sonoro del Español Rural

http://www.corpusrural.es/descripcion.php

 ATLAS LINGÜÍSTICO DE LA PENÍNSULA IBÉRICA

http://www.alpi.csic.es/es


Software

None