Titulación | Tipo | Curso | Semestre |
---|---|---|---|
2502904 Dirección Hotelera | OT | 4 | 2 |
Para consultar el idioma/es de la asignatura será necesario ir al apartado "Metodología" de la guía docente.
No hay prerequisitos.
El estudiante adquiere una serie de conocimientos lingüísticos reflejados en el punto "contenidos" de este documento. Además, desarrolla competencias comunicativas tanto en la interacción oral como en la escrita, de manera que al final de este primer curso debe ser capaz de:
Objetivos de habilidades
Al final del curso, el estudiante debe haber conseguido lo siguiente:
Por la misma naturaleza del proceso de aprendizaje de una lengua, en la que todas las destrezas y las habilidades están continuamente relacionadas, los objetivos enumerados en el punto 3 se trabajan de manera conectada. Los contenidos lingüísticos los subdividimos a continuación en funciones, contenidos gramaticales, contenidos léxicos y contenidos fonéticos y prosódicos.
Funciones lingüísticas
Las actividades comunicativas enumeradas acto seguido tienen funciones lingüísticas de carácter general y también específicas dentro del campo del turismo.
a) Función socializadora
b) Función informativa
c) Función expresiva (sentimientos y estados de ánimo)
d) Función valorativa
e) Función inductiva
f) Función metalingüística
Contenidos gramaticales
El alumnado debe ser capaz de reconocer y utilizar adecuadamente los contenidos gramaticales siguientes:
La oración
- La coordinación y la subordinación.
- Oraciones subordinadas: oraciones temporales (als), oraciones causales(weil), oraciones condicionales, oraciones relativas, oraciones con dass, so...dass, obwohl, bevor, nachdem, bis, oraciones finales.
- Orden de los componentes de la oración: Satzklammer, Mittelfeld.
- Oraciones coordinadas.
Determinantes
- Declinación de los artículos determinados: genitivo.
- Declinación de los artículos negativos: genitivo.
- Declinación de los artículos indeterminados: genitivo.
- Declinación de los artículos posesivos: genitivo.
Pronombres
- Indefinidos: eines, eines, einer; jedes, jedes, jeder.
- Demostrativos: des, des, der;dieses, dieses, dieser.
- Interrogativos: welches, welches,welcher, welcher; wessen.
- Posesivos de genitivo: meines, deines, seines, seiner...
Adjetivo
- Declinación del adjetivo: nominativo, acusativo y dativo, genitivo.
- Participio en función del adjetivo: geräucherter Schinken.
Verbo
- Tiempos verbales: pluscuamperfecto, voz pasiva, condicional del pasado (Konjunktiv II), imperfecto.
- Los verbos reflexivos: sich ärgern, sich freuen, sich waschen...
- Verbos con complemento preposicional: sich freuen auf, sich ärgern über...
- Verbos modales: sollen, müssen, dürfen, können, wollen...
Adverbio
- Dennoch, trotzdem
- Los adverbios pronominales: darüber, damit, daran...
Preposiciones
- Preposiciones de tiempo: in, um, an, bis, von, bei, nach, vor, von... ab.
- reposiciones de direccionalidad: in, an, auf, nach, zu, bei, von, aus, an.... entlang.
- Preposiciones que rigen genitivo: trotz (an)statt, wegen...
Conjunciones
- So... dass, als, bis, obwohl, bevor, nachdem.
Conectores dobles: entweder... oder, sowohl.... als auch.
Tiempos verbales
- Pluscuamperfecto, voz pasiva, condicional del pasado (Konjunktiv II).
Contenidos léxicos
El alumnado tiene que ser capaz de reconocer, llamar, recordar, explicar y escoger el término adecuado, y utilizarlo en la situación comunicativa que lo requiera. También debe saber utilizar correctamente un diccionario y ser capaz de establecer relaciones semánticas entre las diferentes categorías. Los contenidos léxicos se enmarcan, básicamente, dentro de los campos siguientes:
Contenidos fonéticos y prosódicos
El estudiante debe reconocer y utilizar adecuadamente los elementos prosódicos (entonación, ritmo, etc.) de la lengua. El estudiante también tiene que ser capaz de reconocer y utilizar adecuadamente los sonidos y las grafías básicos del alemán, en relación con los contenidos enumerados a continuación.
1. Dónde se debe poner el énfasis en la oración.
2. Conexiones de las consonantes.
3. El acento de las palabras compuestas.
4. La separación de sílabas.
5. La melodía de la oración.
A los cursos de alemán se intenta que el alumnado utilice el idioma activamente durante la clase y las prácticas que hace fuera del aula para llevar a cabo tareas de comunicación que se parezcan a aquello que hacemos en la vida real, en una variedad de situaciones y contextos diferentes. El profesorado motiva al estudiante para que utilice el idioma activamente, con el fin de aprender; así, diseña y promueve actividades para que el alumnado participe en clase y sea el protagonista de su aprendizaje.
La metodología es básicamente interactiva. Los estudiantes tienen que poner en práctica todos los conocimientos lingüísticos para cumplir una serie de tareas (orales y escritas), tanto en un contexto global como en el ámbito del turismo. Dedo de otra manera, el énfasis se pone en el proceso de aprendizaje, más que no en presentaciones teóricas del profesorado.
(1) Lengua de impartición: Alemán
(2) Las actividades dirigidas incluyen la resolución de problemas, ejercicios, expresiones escritas y casos prácticos.
(3) Las tutorías en línea comprenden no sólo las consultas entre profesorado y alumnado por correo electrónico, sino también la consulta obligatoria de los documentos de evaluación que el profesorado va colgando en un entorno virtual a lo largo del semestre.
(4) El trabajo autónomo corresponde a las horas necesarias para adquirir los conocimientos teóricos de la asignatura (teoría) y a las horas asignadas al trabajo práctico (actividades dirigidas) relacionado con la resolución de problemas, ejercicios y casos prácticos o la elaboración de trabajos (búsqueda de información, redacción, presentación en público).
(5) Perspectiva de género.En esta asignatura:
− Las clases se llevan a cabo con perspectiva de género, fomentando la igualdad entre mujeres y hombres y evitando reproducir estereotipos de género.
− Se utilizan estrategias para fomentar la participación de las mujeres en las aulas y se fomentan las relaciones de género igualitarias.
− Se facilita el conocimiento de las diferencias sociales y culturales entre hombres y mujeres de las desigualdades de género en la estructura de la sociedad y en la producción cultural.
− Se facilita, igualmente, el conocimiento sobre la diversidad sexual y afectiva, la identidad de género y la expresión de género; el conocimiento y la reflexión sobre el pensamiento y los movimientos feministas, la historia de los movimientos por los derechos de las mujeres, su evolución y su repercusión crítica en la sociedad, la cultura y el pensamiento filosófico y científico, y el conocimiento de los valores de equidad de género en el ejercicio profesional.
− Se usa un lenguaje no sexista ni androcéntrico en documentos escritos, visuales o audiovisuales u otros materiales de clase. Tratándose de una asignatura de lengua, por otra parte, se dan a conocer las particularidades y los recursos específicos de la lengua objeto de estudio para el uso de un lenguaje no sexista y se promueve la reflexión crítica sobre el lenguaje no sexista y sus usos.
Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.
Título | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|
Tipo: Dirigidas | |||
No presencial | 56 | 2,24 | 5 |
Presencial | 56,5 | 2,26 | 5 |
Tipo: Supervisadas | |||
En línea | 5 | 0,2 | 7 |
Tutorias presenciales | 3 | 0,12 | 7 |
Tipo: Autónomas | |||
Actividades | 10 | 0,4 | 5 |
Teoría | 10 | 0,4 | 5 |
Convocatoria de evaluación continua
Para la convocatoria de evaluación continua se necesita acreditar una asistencia mínima a las clases del 80 %.
Actividades de evaluación continua
Redacciones. Se hacen entre 2 y 5 redacciones. El profesorado puede pedir reredacciones de estas redacciones (la corrección de la redacción original por parte del estudiante), si así lo desea.
Dosier. El dosier contiene entre 6 y 8 actividades, que pueden evaluar las cuatro destrezas lingüísticas. Las actividades se pueden hacer en casa o en clase. A continuación, se detallan actividades de ejemplo que se pueden incluir como actividades del dosier:
Fichas de lectura
Actividades de transformación
Minipruebas
Fichas de autoevaluación
Búsqueda de información
Producción de documentos
Se pueden aprovechar los días que da el centro para hacer exámenes a medio curso para llevar a cabo actividades que formen parte del dosier, como por ejemplo minipruebas de comprensión oral o de comprensión escrita.
Actividades orales. A lo largo del curso, se hace como mínimo una actividad oral y como máximo dos. Esta actividad puede ser individual o en grupo, presencial o grabada. Las actividades orales, según el nivel y el número de estudiantes por aula, pueden ser monólogos, diálogos, presentaciones, etc.
Pruebas parciales. A mediados de curso y aprovechandolos días que da el centro para hacer exámenes, se hacen una o varias pruebas parciales, que pueden ser una prueba de expresión escrita (una o dos tareas) y/o una prueba de expresión oral. Estas pruebas tienen que tener un formato parecido a las pruebas del examen final.
Actitud y participación. Se evalúa el esfuerzo, la actitud y la participación del alumnado.
Prueba final de evaluación continua. Evalúa la expresión escrita y oral. La prueba final de evaluación continua se realiza el mismo día y hora que el examen final.
Para superar la asignatura hay que obtener una nota mínima global del 60 % (actividades y prueba final).
Sistema de evaluación única
La evaluación única para aprobar el curso se basa en la realización de un examen final de dos partes: una parte oral (expresión) y una parte escrita. Se hacen el mismo día y a la misma hora que la prueba final de evaluación continua.
La parte escrita consiste en una prueba de expresión escrita y una prueba de conocimientos gramaticales y léxicos.
Para aprobar el examen final y la asignatura, se requiere lo siguiente:
Tener al menos el 50% de los puntos en cada parte del examen
Tener, en la suma de las partes, al menos el 60% de los puntos.
Si no se supera, se puede ir a recuperación (ver condiciones).
Cambio de fecha de la prueba
Los examinandos que no pueden asistir a laspruebas en las fechas establecidas por motivos médicos, laborales (viajes u otras obligaciones parecidas) o humanitarios pueden solicitar un cambio de fecha a su profesor o profesora, aportando la documentación necesaria y (excepto en casos extremos como accidentes) con un mínimo de 7 días naturales de antelación. En caso de resolución positiva, las pruebas siempre se llevan a cabo en el plazo establecido por la Escuela Universitaria de Turismo y Dirección Hotelera.
Otros aspectos de evaluación
En ningún caso se permite que el alumnado de la convocatoria de evaluación continua que haya superado la asignatura se presente a la convocatoria de examen final para subir nota.
No hay ningún tipo de certificación de nivel.
Si hay algun/a alumno/a matriculado/a al curso Alemany IV que quiera presentarse al examen acreditivo del nivel B1, tiene la opción de hacerlo.
Para superar la asignatura hay que obtener una nota mínima global del 60 %.
Título | Peso | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|---|
Actitud y participación | 10% | 0 | 0 | 1, 3, 4, 5, 8, 9 |
Actividades de expresión escrita | 15% | 1,5 | 0,06 | 1, 3, 5, 9 |
Actividades de expresión oral | 5% | 0,5 | 0,02 | 1, 3, 4, 5, 8, 9 |
Dosier | 20% | 5 | 0,2 | 1, 2, 3, 6, 4, 5, 7, 8, 9 |
Prueba final | 40% | 1,5 | 0,06 | 1, 3, 4, 5, 9 |
Pruebas parciales | 10% | 1 | 0,04 | 1, 3, 4, 5, 9 |
Libros de clase Alemán - Turismo
Menschen im Beruf, A2, Editorial Hueber
Im Beruf, Neu, A2+/B1, Kursbuch, Editorial Hueber
Im Beruf, Neu, A2+/B1, Arbeitsbuch, Editorial Hueber
Im Beruf, Neu, Fachwortschatztrainer Küche und Restaurant, Editorial Hueber
Gramáticas
Nivel A1 – B1
Andreu Castell, Brigitte Braucek: Gramática básica de la lengua alemana – con ejercicios, Editorial Idiomas - Hueber
Nivel A1 – C2
Brigitte Corcoll, Roberto Corcoll: Programm – Gramática A1-C2. Alemán para hispanohablantes - Herder
Brigitte Corcoll, Roberto Corcoll: Programm – Ejercicios A1-C2. Alemán para hispanohablantes - Herder
Andreu Castell: Gramática Lengua Alemana – explicaciones - Editorial Idiomas – Hueber
Andreu Castell, Brigitte Braucek: Gramática Lengua Alemana – ejercicios, Editorial Idiomas - Hueber
Diccionarios
Langenscheidt: Diccionario Moderno Alemán Spanisch-Deutsch/Deutsch-Spanisch – Langenscheidt
Langenscheidts Universalwörterbuch: Katalanisch: Katalanisch-Deutsch / Deutsch-Katalanisch - Langenscheidt
En línea
Materiales de aprendizaje multimedia en red.
Sitios web indicados por el profesorado.
.