Titulación | Tipo | Curso | Semestre |
---|---|---|---|
2500893 Logopedia | OB | 1 | 2 |
Puede consutarlo a través de este enlace. Para consultar el idioma necesitará introducir el CÓDIGO de la asignatura. Tenga en cuenta que la información es provisional hasta el 30 de noviembre del 2023.
Se recomienda poder leer trabajos en inglés sobre temas relacionados con los contenidos de la asignatura.
En la asignatura, que se enmarca en el ámbito de la lingüística clínica, se plantean, principalmente, dos objetivos: (1) proporcionar las bases lingüísticas que permitan comparar las producciones lingüísticas típicas con las alteradas; y (2) identificar los rasgos lingüísticos que caracterizan las patologías del habla y del lenguaje.
1.- Introducción a la lingüística clínica
2.- Análisis fonético del habla patológica
El Alfabeto Fonético Internacional y la clasificación articulatoria de los sonidos del habla. Descripción fonética del catalán y del español. La transcripción fonética del habla con alteraciones.
3.- Análisis fonológico del habla patológica
El análisis fonológico. Descripción fonológica del catalán y del español. El análisis fonológico del habla con alteraciones.
4.- Morfología, sintaxis y semántica en las patologías del lenguaje
La estructura morfosintáctica y semántica de las lenguas. Unidades, propiedades, reglas y estructuras. Un modelo lingüístico de la adquisición.
5.- Análisis morfológico, sintáctico y semántico de las patologías del lenguaje
Patologías de la adquisición: el trastorno específico del lenguaje. Patologías adquiridas: la afasia. Otras patologías: demencia, síndrome de Williams, síndrome de Down, patologías del espectro autista.
En la metodología docente empleada se combinan las sesiones teóricas con las de prácticas. En las clases teóricas se ofrecen los conceptos necesarios para identificar las características lingüísticas de diversas patologías del lenguaje y del habla. El objetivo de las clases prácticas es aplicar los conocimientos teóricos a la valoración de los elementos del lenguaje y del habla que se encuentran preservados o alterados.
Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.
Título | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|
Tipo: Dirigidas | |||
Clases magistrales | 21 | 0,84 | 1, 2, 3, 4, 5, 11, 6, 7, 8, 10, 12 |
Clases prácticas | 28 | 1,12 | 1, 2, 3, 4, 5, 11, 6, 7, 8, 10, 12 |
Tipo: Autónomas | |||
Estudio de los contenidos de la materia, lecturas y consulta de materiales complementarios | 96,5 | 3,86 | 1, 2, 3, 4, 5, 11, 6, 7, 8, 10, 12 |
Informació general
Según el artículo 116, punto 10, de la normativa de la UAB, si el estudiante realiza cualquier irregularidad (copia, plagio, suplantación de identidad o falsificación de firma en la lista de asistencia presencial u otras conductas académicas deshonestas) que pueda conducir a una variación significativa en la calificación de un acto de evaluación, este acto de evaluación se calificará con un 0 (cero). En caso de que se produzcan varias irregularidades en los actos de evaluación de una misma asignatura o módulo, la calificación final será 0 (cero). (Pautes d’avaluació de les titulacions de la Facultat de Psicologia 2022-23. Aprovat en Junta Permanent de 25 d’abril de 2022. https://www.uab.cat/doc/DOC_Pautes_Avaluacio_2022_2023).
Si el estudiante tiene dificultades para comprender los enunciados de los exámenes escritos en catalán por motivos como hallarse realizando una estancia en la UAB en el contexto de un programa de intercambio, por haber residido durante poco tiempo en Cataluña, etc., puede solicitar una traducción del examen del catalán al español siempre que se dirija formalmente y por escrito al coordinador del equipo docente de la asignatura no más tarde de la semana 4 del semestre en curso. (Criteris de traducció de proves d’avaluació, Facultat de Psicologia. Aprovats en Junta Permanent de la Facultat de Psicologia el 25 d’abril de 2016. https://www.uab.cat/doc/DOC_Criteris_proves_avaluacio_2021).
Para más información sobre las evaluaciones pueden consultarse los documentos disponibles en https://www.uab.cat/web/estudiar/graus/graus/avaluacions-1345722525858.html
Evaluación continuada
La calificación final de la asignatura se obtiene a partir de tres evidencias deaprendizaje:
Ev1 - Prueba escrita individual presencial sobre los contenidos de los temas 1, 2 y 3 del programa de la asignatura: 35 % de la calificación final (primer período de evaluación)
Ev2 - Prueba escrita individual presencial sobre los contenidos de los temas 4 y 5 del programa de la asignatura: 35 % de la calificación final (segundo período de evaluación)
Ev3 - Trabajo escrito individual no presencial sobre el contenido de las lecturas propuestas por los profesores: 30 % de la calificación final (entre el primer y el segundo período de evaluación)
Para superar la asignatura debe obtenerse una puntuación igual o superior a 5 en la media ponderada de las puntuaciones obtenidas en cada evidencia de aprendizaje. Las evidencias no entregadas tienen una puntuación de 0 (cero) y las entregadas se consideran aprobadas si tienen una calificación igual o superior a 5. Los únicos elementos considerados en la evaluación de la asignatura son los resultados obtenidos en las tres evidencias de aprendizaje. Los estudiantes que entreguen evidencias de aprendizaje con un peso igual o superior a 4 puntos (40 % de la calificación final) no podrán constar en las actas como “No evaluables”.
En el momento de realizar cada actividad de evaluación se informará sobre el procedimiento y la fecha de revisión de calificaciones.
Para poder realizar la recuperación debe haberse obtenido una calificación media entre 3,5 y 4,9 y haber entregado un conjunto de evidencias cuyo peso equivalga a un mínimo de las 2/3 partes de la calificación final de la asignatura.
La recuperación consistirá en una prueba escrita sobre el contenido de los temas 1, 2, 3, 4 y 5 del programa de la asignatura y sobre las lecturas propuestas. Esta prueba será el único elemento considerado para la recuperación de la asignatura.
A los estudiantes de segunda matrícula o de matrículas posteriores se les evaluará siguiendo los criterios descritos en la presente guía docente.
Evaluación única
Nombre y descripción |
Peso |
Duración (en horas) |
Fecha de realización / entrega |
Ev1 – Prueba escrita individual presencial sobre los contenidos de los temes 1, 2 y 3 del programa de la asignatura |
40 % |
1,5 |
Segundo período evaluativo |
Ev2 – Prueba escrita individual presencial sobre los contenidos de los temes 4 y 5 del programa de la asignatura |
40 % |
1,5 |
Segundo período evaluativo |
Ev3 – Trabajo escrito individual no presencial sobre el contenido de las lecturas propuestas por los profesores |
20 % |
1,5 |
Segundo período evaluativo |
La calificación final de la asignatura en el caso de la evaluación única se obtiene a partir de tres evidencias de aprendizaje:
Ev1 - Prueba escrita individual presencial sobre los contenidos de los temas 1, 2 y 3 del programa de la asignatura: 40 % de la calificación final: Se realizará en la misma fecha y hora que la prueba prevista durante el segundo período de evaluaciones.
Ev2 - Prueba escrita individual presencial sobre los contenidos de los temas 4 y 5 del programa de la asignatura: 40 % de la calificación final. Se realizará en la misma fecha y hora que la prueba prevista durante el segundo período de evaluaciones.
Ev3 – Trabajo escrito individual no presencial sobre el contenido de las lecturas propuestas por los profesores: 20 % de la calificación final. Se presentará durante la semana correspondiente al segundo período de evaluaciones.
Para superar la asignatura debe obtenerse una puntuación igual o superior a 5 en la media ponderada de las puntuaciones obtenidas en cada evidencia de aprendizaje. Las evidencias no entregadas tienen una puntuación de 0 (cero) y las entregadas se consideran aprobadas si tienen una calificación igual o superior a 5. Los únicos elementos considerados en la evaluación de la asignatura son los resultados obtenidos en las tres evidencias de aprendizaje. Los estudiantes que entreguen evidencias de aprendizaje con un peso igual o superior a 4 puntos (40 % de la calificación final) no podrán constar en las actas como “No evaluables”.
Se aplicará el mismo sistema de recuperación que en el caso de la evaluación continuada
Título | Peso | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|---|
Ev1 - Prueba escrita individual presencial sobre los contenidos de los temas 1, 2 y 3 del programa de la asignatura | 40% | 1,5 | 0,06 | 1, 2, 3, 4, 5, 11, 6, 7, 8, 9, 10, 12 |
Ev2 - Prueba escrita individual presencial sobre los contenidos de los temas 4 y 5 del programa de la asignatura | 40% | 1,5 | 0,06 | 1, 2, 3, 4, 5, 11, 6, 7, 8, 9, 10, 12 |
Ev3 - Trabajo escrito individual no presencial sobre el contenido de las lecturas propuestas por los profesores | 20% | 1,5 | 0,06 | 1, 2, 3, 4, 5, 11, 6, 7, 8, 9, 10, 12 |
En la asignatura no se utilizan manuales de referencia. Los trabajos que se citan a continuación son obras de consulta que permiten aclarar conceptos y profundizar en los temas tratados en el programa. Durante el curso se proporcionarán bibliografías más detalladas para cada tema.
Baastianse, R. y Thompson, C. K. (Eds.). (2012). Perspectives on agrammatism. Psychology Press. https://doi.org/10.4324/9780203120378
Ball, M. J. (Ed.). (2021). Manual of clinical phonetics. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429320903
Ball, M. J. y Müller, N. (2005). Phonetics for communication disorders. Psychology Press. https://doi.org/10.4324/9781315805573
Ball, M. J., Perkins, M. R., Müller, N. y Howard, S. (Eds.). (2008). The handbook of clinical linguistics. Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781444301007
Ball, M. J., Rahilly, J., Lowry, O. M., Bessell, N. y Lee, A. (2020). Phonetics for speech pathology (3.a ed.). Equinox.
Castro Torres, J. A. (Ed.). (2018). Introducción a la lingüística clínica: aproximaciones a los trastornos de la comunicación. Pontificia Universidad Católica del Perú, Fondo Editorial. http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/173118
Crystal, D. y Varley, R. (1998). Introduction to language pathology (4.a ed.). Whurr.
Damico, J. S., Müller, N. y Ball, M. J. (Ed.). (2021). The handbook of language and speech disorders (2.a ed.). Wiley Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781119606987
Friedmann, N. y Grodzinsky, Y. (1997). Tense and agreement in agrammatic production: Pruning the syntactic tree. Brain and Language, 56(3), 397–425. https://doi.org/10.1006/brln.1997.1795
Grodzinsky, Y. y Amunts, K. (Eds.). (2006). Broca’s region. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195177640.001.0001
Grodzinsky, Y. (2000). The neurology of syntax: Language use without Broca’s area. Behavioral and Brain Sciences, 23(1): 1–71. https://doi.org/10.1017/s0140525x00002399
Guasti, M. T. (2017). Language acquisition: The growth of grammar (2.a ed.). The MIT Press.
Levy, Y. y Schaeffer, J. (Eds.). (2003). Language competence across populations: Toward a definition of specific language impairment. Psychology Press. https://doi.org/10.4324/9781410606792
Lidz, J., Snyder, W. y Pater, J. (Eds.). (2016). The Oxford handbook of developmental linguistics. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199601264.001.0001
Müller, N. (Ed.). (2006). Multilayered transcription. Plural Publishing.
Prieto, P. (2004). Fonètica i fonologia: els sons del català. Editorial UOC.
Quilis, A. (2012). Principios de fonología y fonética españolas (11.a ed.). Arco/Libros.
Ryalls, J. y Behrens, S. J. (2000). Introduction to speech science: From basic theories to clinical applications. Allyn & Bacon.
Shriberg, L. D., Kent, R. D., McAllister, T. y Preston, J. L. (2019). Clinical phonetics (5.a ed.). Pearson.
Boersma, P. y Weenink, D. (2023). Praat: Doing phonetics by computer (Versión 6.3.10) [Programa informático]. University of Amsterdam. http://www.praat.org