Logo UAB
2023/2024

Tàndem (Llengua Oral)

Codi: 101546 Crèdits: 6
Titulació Tipus Curs Semestre
2500244 Estudis d'Àsia Oriental OT 4 1

Professor/a de contacte

Nom:
Mireia Vargas Urpi
Correu electrònic:
mireia.vargas@uab.cat

Idiomes dels grups

Podeu accedir-hi des d'aquest enllaç. Per consultar l'idioma us caldrà introduir el CODI de l'assignatura. Tingueu en compte que la informació és provisional fins a 30 de novembre de 2023.


Prerequisits

Es recomana haver superat les assignatures de xinès de primer, segon i tercer del grau. 


Objectius

L'objectiu principal de l'assignatura és practicar i millorar les competències orals en xinès: comprensió oral, expressió oral i interacció oral. Com a objectius secundaris, s'espera que l'alumnat ampliï el seu vocabulari en xinès, incorpori expressions pròpies de la parla col·loquial i sàpiga expressar-se en situacions diverses corresponents a un nivell intermedi de xinès mandarí (B1, B2). 


Competències

  • Aplicar coneixements culturals de l'Àsia Oriental per poder comunicar-se.
  • Comprendre textos orals en una de les llengües d'Àsia Oriental.
  • Produir textos orals en una de les llengües d'Àsia Oriental.
  • Resoldre problemes de comunicació intercultural.
  • Respectar la diversitat i la pluralitat d'idees, persones i situacions.
  • Treballar en equip en un context internacional multilingüe i multicultural.

Resultats d'aprenentatge

  1. Aplicar coneixements lèxics, morfosintàctics, textuals, retòrics i de variació lingüística.
  2. Aplicar estratègies per a comprendre textos orals de diversos àmbits.
  3. Aplicar estratègies per a produir textos orals de diversos àmbits i amb finalitats comunicatives específiques.
  4. Aplicar estratègies per adquirir coneixements culturals de l'Àsia Oriental per poder comunicar-se.
  5. Comprendre la intenció comunicativa i el sentit de textos orals de diversos àmbits.
  6. Identificar la necessitat de mobilitzar coneixements culturals de l'Àsia Oriental per poder comunicar-se.
  7. Integrar coneixements culturals per a resoldre problemes de comunicació.
  8. Produir textos orals adequats al context i amb correcció lingüística.
  9. Produir textos orals de diversos àmbits i amb finalitats comunicatives específiques.
  10. Resoldre interferències entre les llengües de treball.
  11. Resoldre problemes de comunicació intercultural.
  12. Respectar la diversitat i la pluralitat d'idees, persones i situacions.
  13. Tenir coneixements culturals de l'Àsia Oriental per poder comunicar-se.
  14. Treballar en equip en un context internacional multilingüe i multicultural.

Continguts

  • Vocabulari temàtic avançat a partir de notícies d'actualitat, temes populars a les xarxes socials xineses o situacions quotidianes per a la vida en un país de parla xinesa.
  • Frases idiomàtiques i col·loquials.
  • Pràctica de l'expressió oral, parant atenció a la pronunciació i l'entonació, habilitats de debat i de discussió.
  • Comunicació intercultural: expressions de cortesia, maneres de demanar i donar informació, normes de comportament, etc., en diversos contextos culturals xinesos.
  • Comprensió oral a partir de temes d'actualitat o situacions quotidianes.

Metodologia

S'emprarà un enfocament comunicatiu: aquest enfocament se centra en la capacitat de comunicar-se a l'idioma més que en la precisió gramatical o la pronunciació. A partir d'aquesta metodologia, es realitzaran diferents tipus d'activitats en funció de la temàtica que es tracti a cada sessió:

  • Debats a partir de la visualització de vídeos o de l'escolta de materials auditius (per exemple, pòdcasts)
  • Role-plays sobre temes determinats
  • Converses en grup
  • Pràctica del vocabulari i expressions col·loquials
  • Exposicions orals en xinès per part de l'alumnat
  • Tecnologia a l'aula: s'hi incorporarà l'ús d'eines tecnològiques per millorar l'expressió oral. Per exemple, aplicacions d'aprenentatge d'idiomes, programari d'enregistrament i reproducció de veu per millorar la pronunciació i fins i tot jocs interactius d'idiomes
  • Pràctica autònoma: s'incentivarà que l'alumnat practiqui de forma autònoma, usant recursos com a programes d'intercanvi d'idiomes, trobades amb parlants nadius, veure pel·lícules o escoltar música en xinès

Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.


Activitats formatives

Títol Hores ECTS Resultats d'aprenentatge
Tipus: Dirigides      
Debats 10 0,4 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
Pràctica a l'aula (activitats de vocabulari, expressions, comprensió oral, etc.) 14 0,56 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
Role-plays 10 0,4 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
Tipus: Supervisades      
Pràctica oral amb eines digitials 25 1 2, 3, 8, 9, 10
Tipus: Autònomes      
Activitats de comprensió oral 25 1 2, 4, 5, 6, 7
Treball autònom (estudi de vocabulari, preparació d'activitats, etc.) 50 2 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13

Avaluació

Avaluació continuada

L’alumnat ha de demostrar el seu progrés fent diverses activitats d’avaluació. Aquestes activitats apareixen detallades a la taula del final d’aquesta secció de la Guia Docent.

Revisió

En el moment de lliurar la qualificació final prèvia a l’acta, el/la docent comunicarà per escrit una data i hora de revisió. La revisió de les diverses activitats d’avaluació s’acordarà entre la professora o el professor i l’alumnat.

Recuperació

Podrà accedir a la recuperació qui s’hagi presentat a activitats el pes de les quals equivalgui a un 66,6% (dos terços) o més de la qualificació final i que hagi tret una qualificació mitjana ponderada de 3,5 o més.

En el moment de lliurar la qualificació final prèvia a l’acta de l’assignatura, la professora o el professor comunicarà per escrit el procediment de recuperació. Es pot proposar una activitat de recuperació per a cada activitat suspesa o no presentada o es poden agrupar diverses activitats en una de sola. En cap cas la recuperació pot consistir en una única activitat d'avaluació final equivalent al 100% de la qualificació. En cas de recuperació, la nota màxima que pot obtenir l’estudiant és un 5.

Consideració de “no avaluable”

S’assignarà un “no avaluable” quan les evidències d’avaluació que hagi aportat l’alumne/a equivalguin a un màxim d’una quarta part de la qualificació total de l’assignatura.

Irregularitats en les activitats d’avaluació

En cas d’irregularitat (plagi, còpia, suplantació d’identitat, etc.) en una activitat d’avaluació, la qualificació d’aquesta activitat d’avaluació serà 0. En cas que es produeixin irregularitats en diverses activitats d’avaluació, la qualificació final de l’assignatura serà 0. S’exclouen de la recuperació les activitats d’avaluació en què s’hagin produït irregularitats (com ara plagi, còpia, suplantació d’identitat).

 

Avaluació única

Aquesta assignatura no preveu el sistema d’avaluació única.


Activitats d'avaluació continuada

Títol Pes Hores ECTS Resultats d'aprenentatge
Examen oral 40% 2 0,08 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
Participació a les activitats de classe 30% 12 0,48 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
Presentacions orals 30% 2 0,08 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

Bibliografia

Es treballarà amb materials autèntics (notícies, blogs, vídeos, pòdcasts, etc.) que es compartiran al campus virtual. Les referències següents són només bibliografia complementària: 

Li Yuanman; Ren Xuemei; Jin Shunian (1997). Gaoji Hanyu Kouyu (高级汉语口语). Advanced Spoken Chinese. Beijing: Beijing Daxue Chubanshe

Liu Xun (刘珣). (2009). Tiyan Hanyu (体验汉语) [Vivir el chino]. Higher Education Press.

Kan Qian (2007). Colloquial Chinese 2. The Next Step in Language Learning. Routledge. 

Kubler, Cornelius C.Wang Yang (2013). Intermediate spoken Chinese practice essentials : a wealth of activities to enhance your spoken Mandarin. Clarendon, Vermont: Tuttle. 


Programari

No cal programari específic.