Titulació | Tipus | Curs | Semestre |
---|---|---|---|
4313767 Llengua Espanyola, Literatura Hispànica i Espanyol com a Llengua Estrangera | OT | 0 | 2 |
Coneixement de conceptes bàsics gramaticals i de llengua castellana, així com d'assumptes literaris hispanoamericans.
OBJECTIUS SECCIÓ LLENGUA:
OBJECTIUS SECCIÓ LITERATURA:
Encara no està assignat el professor d'aquesta secció de l'assignatura.
CONTINGUTS SECCIÓ LLENGUA:
1. Conceptes previs
1.1. Variació i norma
1.2. Norma i ús
1.3. Variació i llengua estàndard
1.4. Macrovariación i microvariación
2. Aspectes fonètic-fonològics: breu introducció a les principals característiques de la pronunciació de l'espanyol d'Amèrica
2.1. Conceptes teòrics bàsics
2.2. Seseo
2.3. Ieisme
3. Morfosintaxis verbal
3.1. La variació en la flexió verbal
3.2. Ús dels temps verbals
3.3. L'aspecte verbal
3.3.1. Aspecte lèxic
3.3.2. Aspecte gramatical
4. Pronoms personals
4.1. La variació en les formes de tractament
4.2. Ús de les formes pronominals àtones d'objecte
4.3.Duplicació pronominal rioplatense
5. La variació en els aspectes lèxics i morfològics:
5.1. Arcaismes i neologismes
5.1.1. Procediments de formació de noves paraules
5.1.2. Adaptació de préstecs
5.1.3. Expressions col·loquials
CONTINGUTS SECCIÓ LITERATURA:
Encara no està assignat el professor d'aquesta secció de l'assignatura.
La modalitat de les classes serà presencial. Es fomentará la participació activa de l'alumnat a través de práctiques, comentaris y discusió de lectures obligatòries.
Els textos obligatoris de l'assignatura es pujaran al campus virtual amb més de 15 dies d'antelació perquè els estudiants puguin arribar amb ells llegits a les classes.
Les sessions es divideixen en dues parts: es comença amb la secció de literatura i després d'una pausa es continua amb la secció de llengua.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Dirigides (classes magistrals, seminaris) | 50 | 2 | 2, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 22 |
Personals (temps personal dedicat a l'estudi i lectures) | 75 | 3 | |
Supervisades (tutories personals programades amb les professores) | 25 | 1 |
AVALUACIÓ SECCIÓ LLENGUA (45%):
AVALUACIÓ SECCIÓ LITERATURA (45%):
Encara no està assignat el professor d'aquesta secció de l'assignatura.
Participació i implicació en l'assignatura (10%): Es tindran en compte la realització d'activitats no avaluables i la participació a classe.
Aspectes generals
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Avaluaciò secció llengua | 45% | 0 | 0 | 2, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 22 |
Avaluació secció literatura | 45% | 0 | 0 | 2, 4, 5, 6, 8, 11, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 22 |
Participació i implicació en l'assignatura | 10% | 0 | 0 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 |
BIBLIOGRAFIA BÀSICA SECCIÓ LLENGUA
Aleza Izquierdo, Milagros, i José Mª Enguita Utrilla (coords.) (2010): La lengua española en América: normas y usos actuales, València: Universitat, en línia: http://www.uv.es/aleza/esp.am.pdf
Aleza-Izquierdo, Milagros, i José Mª Enguita Utrilla (2002): El español de América: aproximación sincrónica, València: Tirant lo Blanch.
Alvar, Manuel (1996): Manual de dialectología hispánica: El español de América, B: Ariel.arcelona
Bosque, Ignacio i Violeta Demonte (1999): Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: Espasa Calpe.
Buesa Oliver, Tomás i José Mª Enguita Utrilla, (1992): Léxico del español de América: su elemento patrimonial e indígena, Madrid: MAPFRE.
Coseriu, Eugen (1962): “Sistema, norma y habla”, en Teoría del lenguaje y lingüística general. Madrid: Gredos.
Demonte Barreto, Violeta (2001): «El español estándar (ab)suelto. Algunos ejemplos del léxico y la gramática», II Congreso Internacional de la Lengua Española, en línia: http://congresosdelalengua.es/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del_espanol/1_la_norma_hispanica/demonte_v.htm.
Di Tullio, Ángela (2013): El español de la Argentina: estudios gramaticales, Buenos Aires: Eudeba.
Enguita Utrilla, José Mª (2004): Para la historia de los americanismos léxicos, Frankfurt am Main: Peter Lang.
Forment Fernández,Ma.del Mar (2001): «Hacer novillos, hacer campana o hacer la vaca: ¿qué fraseología enseñar? » en María Antonia Martín Zorraquino y Cristina Díez Pelegrín (eds.): ¿Qué Español Enseñar? Norma y Variación Lingüísticas en la Enseñanza del Español a Extranjeros. Actas del XI Congreso de la ASELE (Zaragoza, 2000), Zaragoza: Vicerrectorado de Investigación de la Universidad de Zaragoza y la Consejería de Cultura y Turismo del Gobierno de Aragón, pp. 317-325, en línia: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/ 11/11_0317.pdf.
Haensch, Günther (2001): «Español de América y Español de Europa (1.ª parte)», Panace@, 2: 6, pp. 63-72.
Haensch, Günther (2002): «Español de América y Español de Europa (2.ª parte)», Panace@, 3: 7, pp. 37-64.
Harris, James W. (1987): «The Accentual Patterns of Verb Paradigm in Spanish », NLLT 5: 61-90. Traducció al castellà inclosa com apéndix a: Harris, James W. (1987): La estructura silábica y el acento en español (Trad.: Olga Fernández Soriano), Madrid: Visor.
Hualde, José Ignacio (2001):Introducción a la lingüística hispánica, Cambridge: Cambridge University Press.
Kany, Charles (1962): Semántica Hispanoamericana. Madrid.
Martín Zorraquino, Antonia y Cristina Díez Pelegrín (eds.): ¿Qué Español Enseñar? Norma y Variación Lingüísticas en la Enseñanza del Español a Extranjeros. Actas del XI Congreso de la ASELE (Zaragoza, 2000), Zaragoza: Vicerrectorado de Investigación delaUniversidad de Zaragoza y la Consejería de Cultura y Turismo del Gobierno de Aragón, pp. 15-28.
Moreno Cabrera, Juan Carlos (2000): La dignidad e igualdad de las lenguas, Madrid: Alianza.
Moreno Fernández, Francisco (1998): Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona: Ariel.
Moreno Fernández, Francisco (2000): Qué español enseñar, Madrid: Arco/Libros.
Moreno Fernández, Francisco (2009): La lengua española en su geografía, Madrid: Arco/Libros.
Moreno Fernández, Francisco (ed.) (1993): La división dialectal del español de América, Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones.
Palacios, Azucena (coord.) (2008): El español de América. Contactos lingüísticos en Hispanoamérica, Barcelona: Ariel.
Pascual, José Antonio / Prieto de los Mozos, Emilio (1998): «Sobre el estándar y la norma». En C. Kent / M. D. de la Calle (eds.): Visiones salmantinas. Salamanca: Universidad de Salamanca – Ohio Wesleyan University, pp. 63-95.
Real Academia Española (2005): Diccionario panhispánico de dudas, Madrid, Santillana [Consulta en línia: http://www.rae.es]
Real Academia Española (2009): Nueva gramática de la lengua española, Madrid: Espasa Libros. 3 vols. i 1 DVD.
Rojas Mayer, Elena Malvina (2000): «La variación léxico-semántica del español y la conveniencia de su contextualización en la enseñanza a extranjeros» en María Antonia Martín Zorraquino y Cristina Díez Pelegrín (eds.): ¿Qué Español Enseñar? NormayVariación Lingüísticas en la Enseñanza del Español a Extranjeros. Actas del XI Congreso de la ASELE (Zaragoza, 2000), Zaragoza: Vicerrectorado de Investigación de la Universidad de Zaragoza y la Consejería de Cultura y Turismo del Gobierno de Aragón, pp. 15-28.
Rosenblat, Àngel (1973): El Castellano de España y el Castellano de América. Unidad y diferenciación. Madrid: Taurus, 2.ª ed.
Wotjak, Gerd y Klaus Zimmermann (1994): Unidad y variación léxicas del español de América, Frankfurt am Main, Vervuert / Madrid, Iberoamericana (Bibliotheca Ibero-Americana, vol. 50).
Recursos electrònics:
Asociación de Academias de la Lengua Española, http://www.asale.org/
Centro Virtual Cervantes:
-Congresos de la lengua, http://congresosdelalengua.es
-Oteador, http://cvc.cervantes.es/oteador
-Aula de lengua, http://cvc.cervantes.es/aula
BIBLIOGRAFIA BÀSICA SECCIÓ LITERATURA:
Encara no està assignat el professor d'aquesta secció de l'assignatura.
No és necessari.