Logo UAB
2022/2023

Expresión y Argumentación en Catalan

Código: 104766 Créditos ECTS: 6
Titulación Tipo Curso Semestre
2503868 Comunicación de las Organizaciones FB 1 1

Contacto

Nombre:
Maria Moreno Domenech
Correo electrónico:
maria.moreno.domenech@uab.cat

Uso de idiomas

Lengua vehicular mayoritaria:
catalán (cat)
Algún grupo íntegramente en inglés:
No
Algún grupo íntegramente en catalán:
Algún grupo íntegramente en español:
No

Equipo docente

Enric Serra Casals
Joan Terrassa Serra

Prerequisitos

El alumnado que no proviene de las tierras de habla catalana y que, por tanto, no se ha escolarizado en esta lengua, tiene que seguir un plan de trabajo paralelo para aprender catalán. Dicha dedicación paralela es necesaria pero no suficiente para superar la asignatura: el alumnado con este perfil será evaluado con los mismos criterios que el resto de alumnos/as, aunque se tendrá en cuenta el esfuerzo y los progresos demostrados.

Objetivos y contextualización

1) Conocer las características y los condicionantes de los textos propios de los medios de comunicación en catalán.

2) Analizar la estandarización de la lengua catalana en el proceso de normalización y consolidación lingüísticas.

3) Conocer y dominar la expresión y argumentación en catalán.

4) Consolidar los conocimientos y la aplicación de la normativa catalana, para llegar a tener un domini completo del sistema lingüístico catalán.

Competencias

  • Actuar en el ámbito de conocimiento propio evaluando las desigualdades por razón de sexo/género.
  • Adaptar la comunicación generada por la propia organización al lenguaje de los medios de comunicación tradicionales y digitales.
  • Buscar, seleccionar y jerarquizar cualquier tipo de fuente y de documento útil para la elaboración de mensajes.
  • Gestionar el tiempo de forma adecuada y ser capaz de planificar tareas a corto, medio y largo plazos.
  • Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.
  • Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
  • Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
  • Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.

Resultados de aprendizaje

  1. Comunicar haciendo un uso no sexista ni discriminatorio del lenguaje.
  2. Construir textos en las dos lenguas oficiales que se adecuen a las estructuras del lenguaje de las organizaciones.
  3. Contrastar y verificar la veracidad de las informaciones aplicando criterios de valoración.
  4. Describir los modelos orales y escritos de las lenguas oficiales de la comunidad.
  5. Encontrar lo sustancial y relevante en documentos de la asignatura.
  6. Expresarse oralmente y por escrito con corrección.
  7. Planificar y ejecutar trabajos académicos teniendo las lenguas como base de trabajo.
  8. Presentar los trabajos de la asignatura en los plazos previstos y mostrando la planificación individual y/o grupal aplicada.
  9. Producir textos orales y escritos con fluidez, eficacia y precisión.
  10. Proponer proyectos y acciones que incorporen la perspectiva de género.
  11. Trabajar de forma autónoma y, a partir del conocimiento adquirido, resolver problemas y tomar decisiones estratégicas.

Contenido

1. La norma y el estándar

1.1. El proceso de estandarización: composicionalidad y polimorfismo

1.2. Las herramientas de consulta para el profesional

 

2. La expresión oral

2.1. La eficiencia locutiva. Escribir para el oído

2.2. Criterios de pronunciación. La aplicación de la Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana en los medios de comunicación

2.3. Las variaciones por el canal, por el tema, por el tono y por el tenor

2.4. Genuinidad e interferencia

 

3. La expresión escrita

3.1. Los especificadores del nombre

3.2. Las expresiones temporales

3.3. Los pronombres relativos

3.4. Los pronombres ho, en i hi. Las combinaciones incorrectas en registros formales

3.5. Las preposiciones que se eliden, que se mantienen, que alternan y que no alternan

3.6. Locuciones y conectores aceptados y no aceptados

 

4. La argumentación

4.1. La comunicación persuasiva y la mala retórica

4.2. Las premisas del lenguaje eficaz. Discursos argumentativos en los medios de comunicación

4.3. Tipos de argumentos: por ejemplos, por analogía, por autoridad, por las causas y por deducción

 

Los libros 101 dubtes del català resolts per l'Optimot (Rosa dels Vents, 2021), de Pau Clua, i Parla bé, collons! (Montena, 2021), de La Incorrecta, son las dos lecturas obligatorias del curso.

El calendario detallado con el contenido de las diferentes sesiones se expondrá el día de presentación de la asignatura. Se colgará también en el Campus Virtual donde el alumnado podrá encontrar la descripción detallada de los ejercicios y prácticas, los diversos materiales docentes y cualquier información necesaria para el adecuado seguimiento de la asignatura.

El contenido de la asignatura será sensible a los aspectos relacionados con la perspectiva de género.

 

Metodología

Esta asignatura está estructurada en una alternancia de teoría y de seminario. En ellas se combinan las explicaciones teóricas y la resolución de ejercicios, con dos objectivos principales: (a) consolidar los conocimientos sobre la norma y el uso de la lengua catalana y (b) fomentar la reflexión crítica.

La teoría se impartirá con el apoyo de power points o con administración de materiales y lecturas varias. Las tres horas de seminario harán hincapié, según el caso, en actividades dirigidas, supervisadas o autónomas.

Las clases (teorícas y prácticas) se impartirán de forma presencial, realizando activdidades dirigidas, supervisadas y autónomas.

 

En caso de cambio de modalidad docente por razones sanitarias, el profesorado informará de los cambios que se producirán en la programación de la asignatura y en las metodologías docentes.

Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.

Actividades

Título Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Tipo: Dirigidas      
Ejercicios escritos 18 0,72 1, 2, 4, 6, 7, 9, 11
Ejercicios orales 17,5 0,7 1, 2, 4, 6, 7, 9, 11
Exposición de temas 17 0,68 2, 3, 4, 6, 7, 8, 5
Tipo: Supervisadas      
Resolución de dudas 4,5 0,18 4, 8, 9, 11
Trabajos tutorizados 13 0,52 2, 4, 7, 8, 9, 11
Tipo: Autónomas      
Estudio personal 25 1 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 11
Lecturas seleccionadas 14 0,56 1, 2, 3, 4, 7, 11, 5
Preparación de textos 35 1,4 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 5

Evaluación

El esquema del modelo evaluativo es el siguiente:

 

  1. Control 1 de teoría.17,5%
  2. Control 2 de teoría. 17,5%
  3. Nota de teoría. 5%
  4. Control 1 de prácticas. 22,5%
  5. Control 2 de prácticas. 22,5%
  6. Nota de prácticas. 15%

 

- NO se hace media si la nota de teoría o de seminario es inferior a 3,5.

 

- Tiene derecho a reevaluación el alumnado con una nota final comprendida entre 3,5 y 4,9.

 

- Para poder ser evaluado, el alumno tiene que haber hecho dos controles de teoría así como todas las actividades y un control de prácticas. La asistencia a las sesiones, tanto presenciales como virtuales, es obligatoria. Si no se cumplen estos requisitos, la calificación será 'No Evaluable'.

 

Sistemas de recuperación

Se hará un control de teoría y un control de prácticas similares a los controles del curso. El control de teoría tendrá un valor del 40% y el de prácticas, del 60%. El alumnado que supere la recuperación obtendrá un 5 de nota final.

 

Segunda matrícula

En caso de segunda matrícula, el alumnado podrá realizar una única prueba de síntesis que consistirá en una evalaución de contenidos teóricos y prácticos. La calificación de la asignatura corresponderá a la calificación de la prueba de síntesis.

 

Plagio

En el caso que el estudiante realice cualquier irregularidad que pueda conducir a una variación significativa de un acto de evaluación, se calificará con 0 este acto de evaluación, con independencia del proceso disciplinario que pudiera instruirse. En caso de que se produzcan varias irregularidades, en los actos de evaluación de una misma asignatura, la calificación final de esta asignatura será 0.

Actividades de evaluación

Título Peso Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Actividades específicas 15% 2 0,08 2, 4, 6, 7, 8, 9, 11
Controles 85% 4 0,16 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 5

Bibliografía

Avui (1997). Llibre d'estil. Empúries. Barcelona.

Badia Margarit, Antoni Maria (1994). Gramàtica de la llengua catalana. Descriptiva, normativa, diatòpica, diastràtica. Barcelona: Enciclopèdia Catalana.

Badia, Jordi et al. (1997). El llibre de la llengua catalana. Barcelona: Castellnou.

Bassols, Margarida; Segarra, Mila [ed.] (2009). El col·loquial mediatitzat. Vic: Eumo Editorial.

Bau, Montserrat; Pujol, Montserrat; Rius, Agnès (2007). Curs de pronunciació: exercicis de correcció fonètica. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

Bibiloni, Gabriel (1997). Llengua estàndard i variació lingüística. València: Edicions 3 i 4.

Bibiloni, Gabriel (2006). "L'ús de la llengua catalana a IB3 Televisió". A: <http://bibiloni.cat/blog/?p=239>

Bonet, Eulàlia et al. (1997). Manual de transcripció fonètica. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònomade Barcelona.

Casals, Daniel; Faura, Neus (2010). El català als mitjans de comunicació. Barcelona: EdiUOC.

Casals, Daniel; Torrent, Anna Maria; Bassols, Margarida (2017). Allò que el corrector no s'endugué. La correcció postdigital. Bellaterra: Servei de Publicacions de la UAB.

Castellanos, Josep Anton (2004). Manual de pronunciació. Vic: Eumo.

Company, Catalina; Puigròs, M. Antònia (2006). Llibre d'estil d'IB3. Palma: Consorci per al Foment de la Llengua Catalana i la Projecció Exterior de la Cultura de les Illes Balears.

Consell de Mallorca; Universitat de les Illes Balears (2009). Llibre d'estil per als mitjans de comunicació orals i escrits. Palma: Consell de Mallorca, Universitat de les Illes Balears.

Coromina, Eusebi (2008). El 9 Nou, El 9 TV. Manual de redacció i estil. Vic: Premsa d'Osona.

Creus, Imma; Romero, Sílvia (1999). "Els mitjans de comunicació orals a Lleida". Llengua i Ús, núm. 14, p. 31-36.

Creus, Imma, Julià, Joan i Romero, Sílvia (2000). Llengua i ràdio. Lleida: Pagès Editor.

Cros, Anna; Segarra, Mila; Torrent, Anna Maria (eds.) (2000). Llengua oral i llengua escrita a la televisió. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

Cuenca, Maria Josep (1996). Sintaxi fonamental. Barcelona: Empúries.

Enciclopèdia Catalana (1985). Diccionari castellà-català. Barcelona: Enciclopèdia Catalana.

Fité, Marcel (2014). Proudubtes.cat. Barcelona: Barcanova

Ginebra, Jordi (2017). La nova normativa de l'Institut d'Estudis Catalans. Guia pràctica. Tarragona: Publicacions de la Universitat Rovira i Virgili. [http://llibres.urv.cat/index.php/purv/catalog/book/274]

Institut d'Estudis Catalans (1990). Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana. I. Fonètica. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans.

Institut d'Estudis Catalans (1990). "La llengua catalana en els mitjans de comunicació de massa i especialment en la televisió". A: Documents de la Secció Filològica I. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, p. 137-140.

Institut d'Estudis Catalans (1992). Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana. II. Morfologia. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans.

Institut d'Estudis Catalans (1993). "La llengua catalana i els mitjans de comunicació de massa". A: Documents de la Secció Filològica II. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, p. 31-36.

Institut d'Estudis Catalans (2007). Diccionaride la llengua catalana. Barcelona, Palma de Mallorca, València.

Institut d'Estudis Catalans (2016). Gramàtica de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Institut d'Estudis Catalans (2017). Ortografia catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans.

Institut d'Estudis Catalans (2018). Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana. III. Lèxic. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans.

Llibre d'estil. El Periódico de Catalunya (2002). Barcelona: Ediciones Primera Plana.

Lacreu, Josep (2008). Manual d'ús de l'estàndard oral. 8a edició corregida. València: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana.

Marí, Isidor (2007). "La consolidació d'un estàndard oral: límits i condicions". Quaderns del CAC, núm. 28. Pàg. 31-37.

Mestres, Josep M. et al. (2009). Manual d'estil. La redacció i l'edició de textos. 4a edició. Vic: Eumo Editorial; Barcelona: Universitat de Barcelona: Universitat Pompeu Fabra: Associació de Mestres Rosa Sensat.

Mollà, Toni (2007). "El model lingüístic oral: el cas de Canal 9 o el nivell (lingüístic) desnivellat". Quaderns del CAC , núm. 28. Pàg. 13-19.

Paloma, David; Rico, Albert (2000). Diccionari de pronunciació en català. Barcelona: Edicions 62.

Paloma, David; Rico, Albert (2005). No et confonguis! Diccionari de mots que es confonen. Barcelona: Empúries.

Paloma, David; Rico, Albert (2008). Diccionari de dubtes i barbarismes. Barcelona: Edicions 62.

Paloma, David (2010). 50 obres de llengua del segle XXI. Ressenyes i propostes de recerca. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona.

Paloma, David (2015). Personatges convertits en paraules. Barcelona: Barcanova.

Pujol, Josep M.; Solà, Joan (1995). Ortotipografia. Barcelona: Columna.

Saborit, Josep (2009). Millorem la pronúncia. València: Acadèmia Valenciana de la Llengua.

Solà, Joan (1994). Sintaxi normativa. Barcelona: Empúries.

Solà, Joan et al. (2002). Gramàtica del català contemporani. Barcelona: Empúries.

Vallverdú, Francesc (2000). El català estàndard i els mitjans audiovisuals. Barcelona: Edicions 62 - Televisió de Catalunya. Pràctiques Lingüístiques, 3.

 

webgrafía

Bibiloni, Gabriel. Guia de correcció fonètica. [http://bibiloni.cat/correcciofonetica/ index.html]

Centre de Terminologia Termcat [http://www.termcat.cat]

Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals: Portal lingüític [http://esadir.cat]

Enciclopèdia Catalana: Gran enciclopèdia catalana [http://www. enciclopedia.cat]

Enciclopèdia Catalana: Diccionari de la llengua catalana [http://www. enciclopedia.cat]

Institut d'Estudis Catalans: Diccionari de la llengua catalana [https://mdlc.iec.cat/]

Institut d'Estudis Catalans: Gramàtica essencial de la llengua catalana [https://geiec.iec.cat/]

Mestres, Josep M. et al. (2009). Manual d'estil. La redacció i l'edició de textos [https://estil.lloc.iec.cat]

Paloma, David; Mas, Josep Àngel; Montserrat, Mònica (2017). Diccionari de dubtes del català oral. [http://www.llengua.info/ddcor].

Puigdomènech, Laura; Solís, Marina (2005). Proposta de llibre d'estil per a Andorra Televisió. [http://www4.uji.es/~al058181/Llibre_estil_ Andorra.pdf]

Secretaria de Politica Lingüística de la Generalitat de Catalunya, Institut d'Estudis Catalans, Centre de Terminologia Termcat. Optimot [http://optimot.gencat.cat]

Universitat de Barcelona: Els sons del català. [http://www.ub.edu/sonscatala/ca/ presentacio]

Vilaweb: Llibre d'estil [http://www.uic.es/sites/default/files/uic/llibreestil-vilaweb1.pdf]

Software

Paquete ofimático de Office o parecido.