Logo UAB

Expression and Argumentation in Catalan

Code: 104726 ECTS Credits: 6
Degree Type Year Semester
2503873 Interactive Communication FB 1 1


David Paloma Sanllehi

Use of Languages

Principal working language:
catalan (cat)
Some groups entirely in English:
Some groups entirely in Catalan:
Some groups entirely in Spanish:


Joan Terrassa Serra



Students that don't come from Catalan speaking area and, so, they have not attended school in Catalan language, they have to follow a parallel work plan in order to learn this language. Simultaneous dedication is a necessary but not sufficient condition to pass the course: students with this profile will be evaluated with the same criteria as the rest of the students, although their effort and real progress will be taken into account.

Objectives and Contextualisation

1) To know the characteristics and conditions of the media texts in Catalan language

2) To analyze the standardisation process in oral Catalan language

3) To know and master expression and argumentation in Catalan language.

4) To consolidate the knowledge and application of Catalan normative, to have a complete command of the Catalan linguistic system


  • Act with ethical responsibility and respect for fundamental rights and duties, diversity and democratic values.
  • Act within one's own area of knowledge, evaluating sex/gender-based inequalities.
  • Manage time efficiently and plan for short-, medium- and long-term tasks.
  • Promote complex and innovative professional and business projects in new media and publicise them efficiently.
  • Search for, select and rank any type of source and document that is useful for creating messages, academic papers, presentations, etc.
  • Students must be capable of applying their knowledge to their work or vocation in a professional way and they should have building arguments and problem resolution skills within their area of study.
  • Students must have and understand knowledge of an area of study built on the basis of general secondary education, and while it relies on some advanced textbooks it also includes some aspects coming from the forefront of its field of study.

Learning Outcomes

  1. Analysis texts typically adopted in interactive communication.
  2. Communicate using language that is not sexist or discriminatory.
  3. Critically analyse the principles, values and procedures that govern the exercise of the profession.
  4. Cross-check information to establish its veracity, using evaluation criteria.
  5. Describe the oral and written models of the official languages.
  6. Display mastery of the official languages and their expressive resources.
  7. Distinguish the salient features in all types of documents within the subject.
  8. Interpret and discuss documents present a summary of the studies made, orally and in writing.
  9. Plan and conduct academic studies that focus on languages.
  10. Produce fluent, effective oral texts and present them appropriately.
  11. Produce fluent, effective written texts and present them appropriately.
  12. Propose projects and actions that are in accordance with the principles of ethical responsibility and respect for fundamental rights and obligations, diversity and democratic values.
  13. Propose projects and actions that incorporate the gender perspective.
  14. Submit course assignments on time, showing the individual and/or group planning involved.


1. Normative and standard language

1.1. The standardisation process: compositionality and polymorphism

1.2. Consultation tools for the professional


2. Oral expression

2.1. Locutive efficiency. Writing for the ear

2.2. Pronunciation criteria

2.3. Variations by the channel, by the subject, by the tone and by the tenor

2.4. Antenna transcripts


3. Written expression

3.1. Toponims and anthroponyms of today

3.2. Temporary expressions

3.3. Relative pronouns

3.4. The pronouns ho, en i hi. Incorrect pronominal combinations in formal registers

3.5. Prepositions that (don't) fall, that (don't) alternate

3.6. Locutions and connectors accepted and not accepted


4. Argumentation

4.1. Persuasive communication and the bad rhetoric

4.2. The premises of effective language. Argumentative discourses in the media

4.3. Types of arguments: by examples, by analogy, by authority, by the causes and by deduction


101 dubtes del català resolts per l'Optimot (Rosa dels Vents, 2021), by Pau Clua, is a mandatory reading.

The calendar detailed with the content of the different sessions will be presented on the day of presentation of the subject. It will be uploaded to the Virtual Campus, where students will also be able to access the detailed description of the exercises and practices, the various teaching materials, and any necessary information for the proper follow-up of the subject.

The course will foster gender perspective in all its activities.



This course is structured in theoretical classes and seminars. In them theoretical explanations are combined with exercises. There are two main objectives: (a) to consolidate normative and standard Catalan language and (b) to foster critical reflection.

Theory will be taught through PowerPoints supported by audios or through different materials and readings. The seminars will be in person, also, and will consist of guided, supervised or autonomous activities as appropriate.

The proposed teaching methodology and evaluation activities may undergo some modifications depending on the health authorities' attendance restrictions.

In the event that the student performs any irregularity that may lead to a significant variation of an evaluation act, this evaluation act will be graded with 0, regardless of the disciplinary process that could be instructed. In the event, that several irregularities occur in the evaluation acts of the same subject, the final grade for this subject will be 0.

Annotation: Within the schedule set by the centre or degree programme, 15 minutes of one class will be reserved for students to evaluate their lecturers and their courses or modules through questionnaires.


Title Hours ECTS Learning Outcomes
Type: Directed      
Oral exercises 17.5 0.7 1, 5, 7, 8, 9, 14, 11, 10
Theoretical classes 17 0.68 1, 2, 6, 5, 7, 8, 9, 11, 10, 12
Written exercises 18 0.72 1, 5, 7, 8, 9, 14, 11, 10
Type: Supervised      
Resolution of doubts 4.5 0.18 1, 6, 5, 7, 8, 9, 11, 10
Tutorials 13 0.52 6, 7, 8, 9, 11, 10
Type: Autonomous      
Personal study 25 1 1, 6, 5, 8, 9, 10
Preparation of texts 35 1.4 1, 6, 5, 7, 8, 9, 14, 11, 10, 13
Selected readings 14 0.56 3, 1, 4, 7, 14



> Theoretical exam 1: 10%
Theoretical exam 2: 10%
Activities related to the Theory and exercises delivered: 20%
Practice exam 1: 15%
Practice exam 2: 15%
Activities of the practical grade: 30%

It is not possible to use the mean when the grade of theory or the grade of seminars is less than 3,5.

In order to be evaluated, one theory exam, one theory practice and also 66% of the activities must be done, at least. Attendance is mandatory. If these requirements are not met, the grade will be 'non-assessable'.


Revaluation systems

There will be a theory exam and also a practice exam similar to exams of the course. Students who pass the revaluation will get a 5 as a final grade.

Students with a final grade between 3,5 and 4,9 have the right to revaluation.

Assessment Activities

Title Weighting Hours ECTS Learning Outcomes
Exams 90% 4 0.16 3, 1, 2, 4, 6, 5, 7, 8, 9, 14, 11, 10, 13
Specific activites 10% 2 0.08 3, 2, 4, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 13



Badia, Jordi et al. (1997). El llibre de la llengua catalana. Barcelona: Castellnou.

Bassols, Margarida; Segarra, Mila [ed.] (2009). El col·loquial mediatitzat. Vic: Eumo Editorial.

Bau, Montserrat; Pujol, Montserrat; Rius, Agnès (2007). Curs de pronunciació: exercicis de correcció fonètica. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

Bibiloni, Gabriel (1997). Llengua estàndard i variació lingüística. València: Edicions 3 i 4.

Bibiloni, Gabriel (2006). "L'ús de la llengua catalana a IB3 Televisió". A: <http://bibiloni.cat/blog/?p=239>

Bonet, Eulàlia et al. (1997). Manual de transcripció fonètica. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònomade Barcelona.

Camps, Magí (2020). Parla'm amb estil. Eumo Editorial: Vic.

Casals, Daniel; Faura, Neus (2010). El català als mitjans de comunicació. Barcelona: EdiUOC.

Casas, Mariona; Castellà, Josep Maria; Vilà, Montserrat (2020). L'oratòria a l'abast de tothom. Vic: Eumo Editorial.

Castellanos, Josep Anton (2004). Manual de pronunciació. Vic: Eumo.

Clua, Pau (2021). 101 dubtes del català resolts per l'Optimot. Rosa dels Vents: Barcelona.

Company, Catalina; Puigròs, M. Antònia (2006). Llibre d'estil d'IB3. Palma: Consorci per al Foment de la Llengua Catalana i la Projecció Exterior de la Cultura de les Illes Balears.

Consell de Mallorca; Universitat de les Illes Balears (2009). Llibre d'estil per als mitjans de comunicació oralsi escrits. Palma: Consell de Mallorca, Universitat de les Illes Balears.

Coromina,Eusebi (2008). El 9 Nou, El 9 TV. Manual de redacció i estil. Vic: Premsa d'Osona.

Creus, Imma; Romero, Sílvia (1999). "Els mitjans de comunicació orals a Lleida". Llengua i Ús, núm. 14, p. 31-36.

Creus, Imma, Julià, Joan i Romero, Sílvia (2000). Llengua i ràdio. Lleida: Pagès Editor.

Cros, Anna; Segarra, Mila; Torrent, Anna Maria (eds.) (2000). Llengua oral i llengua escrita a la televisió. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

Cuenca, Maria Josep (1996). Sintaxi fonamental. Barcelona: Empúries.

Enciclopèdia Catalana (1985). Diccionari castellà-català. Barcelona: Enciclopèdia Catalana.

Fité, Marcel (2014). Proudubtes.cat. Barcelona: Barcanova

Ginebra, Jordi (2017). La nova normativa de l'Institut d'Estudis Catalans. Guia pràctica. Tarragona: Publicacions de la Universitat Rovira i Virgili. [http://llibres.urv.cat/index.php/purv/catalog/book/274]

Institut d'Estudis Catalans (1990). Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana. I. Fonètica. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans.

Institut d'Estudis Catalans (1990). "La llengua catalana en els mitjans de comunicació de massa i especialment en la televisió". A: Documents de la Secció Filològica I. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, p. 137-140.

Institut d'Estudis Catalans (1992). Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana. II. Morfologia. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans.

Institut d'Estudis Catalans (1993). "La llengua catalana i els mitjans de comunicació de massa". A: Documents de la Secció Filològica II. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, p. 31-36.

Institut d'Estudis Catalans (2007). Diccionari de la llengua catalana. Barcelona, Palma de Mallorca, València.

Institut d'Estudis Catalans (2016). Gramàtica de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Institut d'Estudis Catalans (2017). Ortografia catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans.

Institut d'Estudis Catalans (2018). Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana. III. Lèxic. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans.

Lacreu, Josep (2008). Manual d'ús de l'estàndard oral. 8a edició corregida. València: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana.

Marí, Isidor (2007). "La consolidació d'un estàndard oral: límits i condicions". Quaderns del CAC, núm. 28. Pàg. 31-37.

Mestres, Josep M. et al. (2009). Manual d'estil. La redacció i l'edició de textos. 4a edició. Vic: Eumo Editorial; Barcelona: Universitat de Barcelona: Universitat Pompeu Fabra: Associació de Mestres Rosa Sensat.

Mollà, Toni (2007). "El model lingüístic oral: el cas de Canal 9 o el nivell (lingüístic) desnivellat". Quaderns del CAC, núm. 28. Pàg. 13-19.

Paloma, David; Rico, Albert (2000). Diccionari de pronunciació en català. Barcelona: Edicions 62.

Paloma, David; Rico, Albert (2005). No et confonguis! Diccionari de mots que es confonen. Barcelona: Empúries.

Paloma, David; Rico, Albert (2008). Diccionari de dubtes i barbarismes. Barcelona: Edicions 62.

Paloma, David (2010). 50 obres de llengua del segle XXI. Ressenyes i propostes de recerca. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona.

Paloma, David (2015). Personatges convertits en paraules. Barcelona: Barcanova.

Pujol, Josep M.; Solà, Joan (1995). Ortotipografia. Barcelona: Columna.

Saborit, Josep (2009). Millorem la pronúncia. València: Acadèmia Valenciana de la Llengua.

Solà, Joan (1994). Sintaxi normativa. Barcelona: Empúries.

Solà, Joan et al. (2002). Gramàtica del català contemporani. Barcelona: Empúries.

Vallverdú, Francesc (2000). El català estàndard i els mitjans audiovisuals. Barcelona: Edicions 62 - Televisió de Catalunya. Pràctiques Lingüístiques, 3.



Bibiloni, Gabriel. Guia de correcció fonètica. [http://bibiloni.cat/correcciofonetica/ index.html]

Centre de Terminologia Termcat [http://www.termcat.cat]

Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals: Portal lingüític [http://esadir.cat]

Enciclopèdia Catalana: Gran enciclopèdia catalana [http://www. enciclopedia.cat]

Enciclopèdia Catalana: Diccionari de la llengua catalana [http://www. enciclopedia.cat]

Institut d'Estudis Catalans: Diccionari de la llengua catalana [https://mdlc.iec.cat/]

Institut d'Estudis Catalans: Gramàtica essencial de la llengua catalana [https://geiec.iec.cat/]

Mestres, Josep M. et al. (2009). Manual d'estil. La redacció i l'edició de textos [https://estil.lloc.iec.cat]

Paloma, David; Mas, Josep Àngel; Montserrat, Mònica (2017). Diccionari de dubtes del català oral. [http://www.llengua.info/ddcor].

Secretaria de Politica Lingüística de la Generalitat de Catalunya, Institut d'Estudis Catalans, Centre de Terminologia Termcat. Optimot [http://optimot.gencat.cat]

Universitat de Barcelona: Els sons del català. [http://www.ub.edu/sonscatala/ca/ presentacio]



Microsoft Office suite or similar.