Titulación | Tipo | Curso | Semestre |
---|---|---|---|
2500894 Turismo | OB | 3 | A |
No hay prerrequisitos pero se recomienda haber alcanzado el nivel A2.1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
El alumnado adquiere una serie de conocimientos lingüísticos y desarrolla competencias comunicativas en la interacción oral y en la escrita, de manera que al final de este tercer curso deberá ser capaz de:
Los contenidos lingüísticos se subdividen en funciones lingüísticas, contenidos gramaticales y contenidos léxicos.
Funciones lingüísticas
Las actividades comunicativas enumeradas a continuación tienen funciones lingüísticas de carácter general y también específico dentro del campo del turismo.
a) Función socializadora
* Usar fórmulas habituales de cortesía.
* Pedir disculpas y justificarse.
* Usar fórmulas escritas para saludar y despedirse (correo electrónico, carta informal).
b) Función informativa
* Describir personas y lugares de trabajo. Pedir y dar información sobre la personalidad, la formación y las competencias profesionales de una persona.
* Pedir y dar información sobre lugares (entorno personal, destinaciones turísticas, patrimonio).
* Pedir y dar informaciones sobre servicios turísticos.
* Pedir y dar información sobre actividades, hechos o eventos de la vida cotidiana y del mundo del turismo, sobre cosas pasadas o que van a pasar.
* Pedir y dar información temporal: desde cuándo tiene lugar algo, cuándo tendrá lugar, cuánto durará, con qué frecuencia tiene lugar, etc.
* Pedir y dar información sobre el estado general de una persona: estado físico (cansancio, sueño, sed) y estado anímico (tristeza, alegría, miedo).
* Pedir y dar explicaciones, explicar la causa y la consecuencia de algo, formular una hipótesis.
c) Función expresiva (sentimientos y estados de ánimo)
* Expresar sentimientos de preocupación, inquietud, sorpresa, satisfacción, insatisfacción.
d) Función valorativa
* Manifestar gustos y preferencias y explicar sus razones.
* Comparar y escoger según unos criterios dados.
* Expresar una suposición.
e) Función inductiva
* Sugerir o aconsejar hacer algo u obligar a hacerlo. Ofrecerse a hacer algo o negarse.
* Pedir algo sin exigencias.
* Expresar la voluntad, la obligación, la necesidad o el deseo de hacer algo.
* Preguntar sobre el motivo y el propósito de una acción.
* Tranquilizar a una persona.
f) Función metalingüística
* Pedir a una persona que repita lo que ha dicho o lo que ha dicho otra persona.
* Pedir y hacer aclaraciones sobre el sentido de una palabra o de una expresión, recurriendo, si es necesario, a ejemplos o a paráfrasis.
Contenidos gramaticales
El alumnado deberá ser capaz de reconocer y utilizar de manera adecuada los siguientes contenidos gramaticales:
1. Pronombres personales de complemento directo e indirecto: recapitulación y consolidación de la posición.
2. El discurso indirecto en presente: demander si, où, quand, demander de + infinitif.
3. Pronombres: ce qui, ce que, ce dont.
4. Pronombres demostrativos: celui, celle, ceux, celles que/qui/dont.
5. La pasiva.
6. Oposición pour/par.
7. Consolidación y ampliación de las expresiones de tiempo: depuis, il y a, en, dans, pour, quand, pendant, avant de, après…
8. Consolidación del passé récent y del futur proche (perífrasis venir de + infinitif y aller + infinitif), del futur d’intention (penser + infinitif) y del présent duratif (perífrasis être en train de + infinitif).
9. Los adverbios acabados en -ment.
10. Adjetivos y pronombres indefinidos: quelques, certains, plusieurs, tout, chaque, aucun, la plupart.
11. El il impersonal, el ce de presentación.
12. La causa: parce que, à cause de, grâce à, car.
13. La consecuencia: alors, donc.
14. La oposición: mais.
15. La finalidad: pour, afin de.
16. La negación: ne... plus, ne... rien, ne... personne, ne... jamais, ne... que, sans, ne... ni... ni.
17. Condicional presente.
18. Les hipótesis de presente.
Contenidos léxicos
El alumnado deberá ser capaz de reconocer, nombrar, recordar, explicar y escoger el término adecuado, y utilizarlo en la situación comunicativa en que se requiera. També debe saber utilizar correctamente un diccionario y ser capaz de establecer relaciones semánticas entre las diferentes categorías. Los contenidos léxicos se enmarcan, básicamente, en los siguientes campos:
1. Patrimonio cultural y artístico.
2. Entorno cotidiano: la casa, el barrio, la ciudad.
3. La organización del ocio: los viajes.
* Según la planificación (circuito, crucero, estancia, combinado).
* Según el tipo (grandes viajes, viajes de novios, turismo verde, congresos, ciudades, etc.).
4. Alojamiento: hotel, camping, barco (crucero), casa rural, etc.
5. Transportes: aéreo, marítimo, fluvial, por carretera.
6. Perfiles de profesionales del turismo: agencia de viajes, recepción, oficina de turismo, guía, atención al cliente, animación.
7. Perfiles de un cliente o viajero.
8. Perfil de un lugar de trabajo y tareas: recepción, información, organización, etc., en agencias, hoteles, campings, oficinas de turismo, compañías de transporte y otros.
9. Otros: vida cotidiana (biografía, viajes, etc.).
Contenidos fonéticos y prosódicos
El alumnado deberá reconocer y utilizar adecuadamente los elementos prosódicos (entonación, ritmo, etc.) de la lengua. El estudiante también deberá ser capaz de reconocer y utilizar adecuadamente los sonidos básicos del francés, en relación con los contenidos enumerados a continuación:
1. Terminaciones consonánticas (s, t, r).
2. Distinción entre /y/, /i/, /u/.
3. Dobles vocales.
4. Nasales.
5. Consonantes características (ch, ll, b, v, ç, s, ss, r, g, j, qu, x).
6. Unidades fónicas: fenómenos de liaison más frecuentes y pertinentes.
La metodología es básicamente interactiva. Los estudiantes deben poner en práctica todos los conocimientos lingüísticos para cumplir una serie de tareas (orales y escritas), tanto en un contexto global como en el ámbito del turismo; el énfasis se pone en el proceso de aprendizaje más que en las presentaciones teóricas del profesorado.
En esta asignatura:
− Las clases se llevan a cabo con perspectiva de género, fomentando la igualdad entre mujeres y hombres y evitando reproducir estereotipos de género.
− Se utilizan estrategias para fomentar la participación de las mujeres en las aulas y se fomentan las relaciones de género igualitarias.
− Se facilita el conocimiento de las diferencias sociales y culturales entre hombres y mujeres de las desigualdades de género en la estructura de la sociedad y en la producción cultural.
− Se facilita, igualmente, el conocimiento sobre la diversidad sexual y afectiva, la identidad de género y la expresión de género; el conocimiento y la reflexión sobre el pensamiento y los movimientos feministas, la historia de los movimientos por los derechos de las mujeres, su evolución y su repercusión crítica en la sociedad, la cultura y el pensamiento filosófico y científico, y el conocimiento de los valores de equidad de género en el ejercicio profesional.
− Se usa un lenguaje no sexista ni androcéntrico en documentos escritos, visuales o audiovisuales u otros materiales de clase. Tratándose de una asignatura de lengua, por otra parte, se dan a conocer las particularidades y los recursos específicos de la lengua objeto de estudio para el uso de un lenguaje no sexista y se promueve la reflexión crítica sobre el lenguaje no sexista y sus usos.
Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.
Título | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|
Tipo: Dirigidas | |||
No presencial | 56 | 2,24 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 |
Presencial | 56,5 | 2,26 | 1, 3, 4, 5, 7, 8 |
Tipo: Supervisadas | |||
En línea | 5 | 0,2 | 6 |
Tutorías presenciales | 2 | 0,08 | 6 |
Tipo: Autónomas | |||
Actividades dirigidas | 10 | 0,4 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 |
Teoría | 10 | 0,4 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 |
Convocatoria de evaluación continua
Para la convocatoria de evaluación continua se necesita acreditar una asistencia mínima a las clases del 80 %.
Actividades de evaluación continua
Actividades de expresión escrita y oral. Se hacen entre 3 y 7 actividades. En el caso de las actividades de expresión escrita, el profesorado puede pedir re-redacciones de estas redacciones (la corrección de la redacción original por parte del estudiante), si así lo desea. En cuanto a las actividades de expresión oral, pueden ser individuales o en grupo, presenciales o grabadas. Las actividades orales, según el nivel y el número de estudiantes por aula, pueden ser monólogos, diálogos, presentaciones, etc.
Dosier. El dosier contiene entre 6 y 8 actividades, que pueden evaluar las cuatro destrezas lingüísticas. Las actividades se pueden hacer en casa o en clase. A continuación, se detallan actividades de ejemplo que se pueden incluir en el dosier:
Fichas de lectura
Actividades de transformación
Minipruebas
Fichas de autoevaluación
Búsqueda de información
Producción de documentos
Se pueden aprovechar los días que da el centro para hacer exámenes a medio curso para llevar a cabo actividades que formen parte del dosier, como por ejemplo minipruebas de comprensión oral o de comprensión escrita.
Pruebas parciales. A mediados de curso y aprovechando los días que da el centro para hacer exámenes, se hacen dos pruebas parciales, una prueba de expresión escrita (una o dos tareas) y una prueba de expresión oral. Estas pruebas tienen que tener un formato parecido a las pruebas del examen final.
Actitud y participación. Se evalúael esfuerzo, la actitud y la participación del alumnado.
Prueba final de evaluación continua. Esta prueba evalúa las cuatro destrezas (comprensión escrita, comprensión oral, expresión escrita y expresión oral) siguiendo las especificaciones generales de exámenes establecidas por el Servicio de Lenguas.
Se necesita una nota mínima del 50 % en cada una de las parte para superar la prueba, y una nota mínima global del 60 %. Si no se supera esta prueba, no se supera la asignatura. Si se supera, la nota tiene un peso del 40 % del total de la nota de evaluación continua.
La prueba final de evaluación continua se realiza el mismo día y hora que el examen final.
Convocatoria de examen final
Si el estudiante no se ha presentado a la evaluación continua, tiene derecho a hacer un examen final de evaluación que incorpora las dos destrezas productivas (expresión escrita y expresión oral). Hay que obtener una nota mínima del 50 % en cada destreza (cada parte del examen) y una nota mínima total del 60 % para superar el examen y, por lo tanto, la asignatura.
Convocatoria de reevaluación
El estudiante que obtenga entre un 3,5 y un 4,999 de media en la convocatoria de examen final o en la prueba final de evaluación continuada tiene derecho a reevaluación.
La reevaluación consistirá en repetir aquellas partes del examen que el alumnado tenga por debajo de la nota media global, es decir, aquellas partes que estén por debajo del 60 %.
El alumnado que se presenta a reevaluación pierde el derecho al certificado de francés A2 del Servicio de Lenguas.
Cambio de fecha de la prueba
Los examinandos que no pueden asistir a las pruebas en las fechas establecidas por motivos médicos, laborales (viajes u otras obligaciones parecidas) o humanitarios pueden solicitar un cambio de fecha a su profesor o profesora, aportando la
documentación necesaria y (excepto en casos extremos como accidentes) con un mínimo de 7 días naturales de antelación. En caso de resolución positiva, las pruebas siempre se llevan a cabo en el plazo establecido por la Escuela Universitaria de Turismo y Dirección Hotelera.
Otros aspectos de evaluación
La superación de la prueba final da derecho a la obtención de un certificado de nivel A2 que emite el Servicio de Lenguas de la UAB y que es reconocido por la Generalitat de Catalunya.
El alumnado que se presenta a reevaluación pierde el derecho al certificado de francés A2 del Servicio de Lenguas.
Título | Peso | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|---|
Actitud y participación | 10% | 0 | 0 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 |
Actividades de expresión escrita y de expresión oral | 24% | 2 | 0,08 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 |
Dosier | 14% | 5 | 0,2 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 |
Prueba final | 40% | 2,5 | 0,1 | 1, 3, 4, 5, 8 |
Pruebas parciales | 12% | 1 | 0,04 | 1, 3, 4, 5, 8 |
Bibliografía Complementaria
.