Logo UAB
2022/2023

Catalan Dialectology

Code: 100682 ECTS Credits: 6
Degree Type Year Semester
2501801 Catalan and Spanish Studies OT 3 1
2501801 Catalan and Spanish Studies OT 4 1
2501902 English and Catalan Studies OT 3 1
2501902 English and Catalan Studies OT 4 1

Contact

Name:
Mar Massanell Messalles
Email:
mar.massanell@uab.cat

Use of Languages

Principal working language:
catalan (cat)
Some groups entirely in English:
No
Some groups entirely in Catalan:
Yes
Some groups entirely in Spanish:
No

Prerequisites

None.

Objectives and Contextualisation

Describe the variation of Catalan language in the different territories in which it is spoken.

Competences

    Catalan and Spanish Studies
  • Analyse, with the help of the concepts of linguistic theory and contributions of applied linguistics when appropriate, the main properties phonetic, phonological, morphological, syntactic, lexical and semantic Catalan language, its evolution throughout history its current structure.
  • Develop critical thinking and reasoning and knowing how to communicate effectively both in your mother tongue and in other languages.
  • Interpreting political factors, social and cultural conditions the use of the Catalan language and its evolution throughout history and multicultural society today.
  • Students can apply the knowledge to their own work or vocation in a professional manner and have the powers generally demonstrated by preparing and defending arguments and solving problems within their area of study.
  • Students have the ability to gather and interpret relevant data (normally within their study area) to issue judgments that include reflection on important issues of social, scientific or ethical.
  • Students must be capable of communicating information, ideas, problems and solutions to both specialised and non-specialised audiences.
  • Students must develop the necessary learning skills in order to undertake further training with a high degree of autonomy.
  • Students must have and understand knowledge of an area of study built on the basis of general secondary education, and while it relies on some advanced textbooks it also includes some aspects coming from the forefront of its field of study.
    English and Catalan Studies
  • Analyse, with the help of the concepts of linguistic theory and contributions of applied linguistics when appropriate, the main properties phonetic, phonological, morphological, syntactic, lexical and semantic Catalan language, its evolution throughout history its current structure.
  • Develop critical thinking and reasoning and knowing how to communicate effectively both in your mother tongue and in other languages.
  • Interpreting political factors, social and cultural conditions the use of the Catalan language and its evolution throughout history and multicultural society today.
  • Students can apply the knowledge to their own work or vocation in a professional manner and have the powers generally demonstrated by preparing and defending arguments and solving problems within their area of study.
  • Students must be capable of communicating information, ideas, problems and solutions to both specialised and non-specialised audiences.
  • Students must develop the necessary learning skills in order to undertake further training with a high degree of autonomy.
  • Students must have and understand knowledge of an area of study built on the basis of general secondary education, and while it relies on some advanced textbooks it also includes some aspects coming from the forefront of its field of study.

Learning Outcomes

  1. Apply appropriate and thoughtfully prescriptive principles of oral and written standard Catalan.
  2. Be able to situate the Catalan oral and written texts in time and space.
  3. Get linguistic differences between different dialects of the language.
  4. Identify the context in which the historical processes enroll.
  5. Identifying the context of the historical processes.
  6. Interpret texts in depth and provide arguments for critical analysis.
  7. Master oral and written expression in Catalan.
  8. Producing a written text that is grammatically and lexically correct.
  9. Producing an oral text that is grammatically and lexically correct.
  10. Properly apply the knowledge gained to data collection and management of documentary sources application to the study of Catalan language and literature.
  11. Strengthen the capacity of reading, interpretation and critical analysis of literary texts and language.
  12. Understanding the historical evolution of the use of the Catalan language.

Content

- Structuring the domain: dialects and subdialects.

- Phonic, morphological and syntactic properties of the great dialects.

- Dialect analysis of oral and written texts.

The syllabus of the combined philological degrees is in the process of being updated, so that this subject is taught with alternative teaching with the subject 105834-Catalan dialectology, of which the teaching guide can be consulted in the web file of the degree in Catalan Philology: Studies of Literature and Linguistics.

 

Methodology

The dedication required to follow this subject of 6 ECTS credits is about 150 hours of student’s work, 45 of which spent in directed activities (flipped classroom, master classes, seminars), 30 in supervised activities (resolution of exercises / problems / cases, tutorials) and 75 in autonomous activities (preparation of individual / team work, study and personal work).

Annotation: Within the schedule set by the centre or degree programme, 15 minutes of one class will be reserved for students to evaluate their lecturers and their courses or modules through questionnaires.

Activities

Title Hours ECTS Learning Outcomes
Type: Directed      
Flipped classroom, master classes, seminars 45 1.8 10, 1, 8, 9, 12, 3, 7, 5, 4, 6, 11, 2
Type: Supervised      
Resolution of exercises / problems / cases, tutorials 30 1.2 10, 1, 8, 9, 12, 3, 7, 5, 4, 6, 11, 2
Type: Autonomous      
Preparation of individual / team work, study and personal work 75 3 10, 1, 8, 9, 12, 3, 7, 5, 4, 6, 11, 2

Assessment

The evaluation will be based on three evidence types:

- Attendance and active participation in class/conferences/complementary activities (10%).

- Delivery of exercises and work (40%).

- Written tests (50%).

At the beginning of each evaluation activity, the professor will inform the students about review of grade procedure and date. The minimum grade to pass the course is 5.

If a student has been evaluated of less than 2/3 of the total grade of the course, he will receive the consideration of “non-assessable”. To qualify for the second-chance test, two conditions must be met: (1) the student must have been evaluated of at least 2/3 of the total grade of the course and (2) he must have a continuous evaluation mark between 3.5 and 4.9. The maximum second-chance test rating is 5. The second-change text will consist of a global test on the contents of the subject.

In the event of a student committing any irregularity that may lead to a significant variation in the grade awarded to an assessment activity, the student will be given a zero for this activity, regardless of any disciplinary process that may take place. In the event of several irregularities in assessment activities of the same subject, the student will be given a zero as the final grade for this subject.

In the event that tests or exams cannot be taken onsite, they will be adapted to an online format made available through the UAB’s virtual tools (original weighting will be maintained). Homework, activities and class participation will be carried out through forums, wikis and/or discussion on Teams, etc. Lecturers will ensure that students are able to access these virtual tools, or will offer them feasible alternatives.

Assessment Activities

Title Weighting Hours ECTS Learning Outcomes
Attendance and active participation in class/conferences/complementary activities 10% 0 0 10, 1, 8, 9, 12, 3, 7, 5, 4, 6, 11, 2
Delivery of exercises and work 40% 0 0 10, 1, 8, 9, 12, 3, 7, 5, 4, 6, 11, 2
Written tests 50% 0 0 10, 1, 8, 9, 12, 3, 7, 5, 4, 6, 11, 2

Bibliography

Manuals of Catalan dialectology:

Colomina i Castanyer, Jordi (1999). Dialectologia catalana. Introducció i guia bibliogràfica. Alacant: Universitat d’Alacant.

Veny, Joan (1978 [199812]). Els parlars catalans (Síntesi de dialectologia). Palma de Mallorca: Moll ("Tomir", 38).

Veny, Joan (1986 [19862]). Introducció a la dialectologia catalana. Barcelona: Enciclopèdia Catalana ("Biblioteca Universitària", 4).

Veny, Joan & Mar Massanell (2015). Dialectologia catalana. Aproximació pràctica als parlars catalans. Barcelona / Alacant / València: Universitat de Barcelona / Universitat d'Alacant / Universitat de València.

Dialectal and historical Catalan dictionaries:

Alcover, Antoni Maria & Francesc de Borja Moll (1926-68, 1975-19772 [1993]). Diccionari català-valencià-balear [= DCVB], 10 vol. Palma de Mallorca: Moll. Accessible in: http://dcvb.iecat.net/

Coromines, Joan (1980-2001 [1995-2001]). Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana [= DECat], 10 vol. Barcelona: Curial / La Caixa.

Catalan geolinguistic works:

Alcover, Antoni M. & Francesc de B. Moll (1929-1932): "La flexió verbal en els dialectes catalans". Anuari de l’Oficina Romànica de Lingüística i Literatura, II [1929], p. 73-184; III [1930], p. 73-168; IV [1931], p. 9-104; V [1932], p. 9-72. Accessible in: http://alcover.iec.cat/

Badia i Margarit, Antoni M., Lídia Pons i Griera & Joan Veny (1993). Atles Lingüístic del Domini Català. Qüestionari. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans ("Bibliotecade Dialectologiai Sociolingüística", 2).

Veny, Joan (2007-2017). Petit Atles Lingüístic del Domini Català, vol. 1-6. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Accessible in: https://aldc.espais.iec.cat/

Veny, Joan & Lídia Pons (1998). Atles Lingüístic del Domini Català. Etnotextos del català oriental. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans ("Biblioteca de Dialectologia i Sociolingüística", 5).

Veny, Joan & Lídia Pons (2001-2018). Atles Lingüístic del Domini Català, IX vol. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Accessible in: https://aldc.espais.iec.cat/

Catalan normative works:

Institut d’Estudis Catalans; Secció Filològica (1990 [19993]). Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana, I. Fonètica. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Accessible in: https://publicacions.iec.cat/repository/pdf/00000039/00000072.pdf

Institut d’Estudis Catalans; Secció Filològica (1992 [19994]). Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana, II. Morfologia. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Accessible in: https://publicacions.iec.cat/repository/pdf/00000039/00000073.pdf

Institut d’Estudis Catalans (2003). El català de l’Alguer: un model d’àmbit restringit. Barcelona: IEC. Accessible in: https://publicacions.iec.cat/repository/pdf/00000040/00000028.pdf

Institut d'Estudis Catalans; Secció Filològica (2007). Diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Edicions 62; Enciclopèdia Catalana. Accessible in: https://mdlc.iec.cat/

Institut d'Estudis Catalans; Secció Filològica (2016). Gramàtica de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans.

Institut d'Estudis Catalans; Secció Filològica (2017). Ortografia catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Accessible in: https://www.iec.cat/llengua/documents/ortografia_catalana_versio_digital.pdf

Institut d’Estudis Catalans; Secció Filològica (2018a). Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana, III. Lèxic. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Accessible in: https://estandard-oral.llocs.iec.cat/

Institut d'Estudis Catalans; Secció Filològica (2018b). Gramàtica essencial de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Accessible in: https://geiec.iec.cat/

Manuals of historical grammar of Catalan:

Badia i Margarit, Antoni Maria (1951, trad. 1981 [19943]). Gramàtica històrica catalana. València:Tres i Quatre ("Biblioteca d’Estudis i Investigacions", 4).

Batlle, Mar, Joan Martí i Castell, Josep Moran & Joan Anton Rabella (2016). Gramàtica històrica de la llengua catalana. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat ("Biblioteca Abat Oliba", 299).

Moll, Francesc de Borja (1952, trad. 1991, corrected and annotated ed. 2006). Gramàtica històrica catalana. València: Universitat de València.

Manuals of the history of Catalan language:

Ferrando, Antoni & Miquel Nicolás (1993 [19972]). Panorama d’història de la llengua. València: Tàndem.

Nadal, Josep M. & Modest Prats (1982 [19965]). Història de la llengua catalana, vol. I. Dels inicis al segle XV. Barcelona: Edicions 62.

Nadal, Josep M. & Modest Prats (1996). Història de la llengua catalana, vol. II. El segle XV. Barcelona: Edicions 62.

Other reference works:

Associació de Sociolingüistes de Llengua Catalana (2007). La situació sociolingüística als territoris de parla catalana a l’inici del segle XXI. Barcelona: Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya / Institut d’EstudisCatalans / Acció Cultural del País Valencià. Accessible in: http://www.ub.edu/slc/socio/situacioactualcatala.pdf

COM ensenyar català als adults. Suplement 6. Mapes per a l’estudi de la llengua catalana (1989). Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura. Gabinet de Didàctica. Accessible in: http://llengua.gencat.cat/web/.content/documents/aprendre/arxius/com_6_mapes.pdf

Institut d’Estudis Catalans; Secció Filològica (1999). Aplicació al català dels principis de transcripció fonètica de l’Associació Fonètica Internacional. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Accessible in: https://publicacions.iec.cat/repository/pdf/00000041/00000087.pdf

Massanell i Messalles, Mar (2012). «Feve temps que no diva tants verbs!» Manteniment i transformació de paradigmes verbals en el català nord-occidental del tombant de segle. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

Pradilla i Cardona, Miquel Àngel (ed.) (1999). La llengua catalana al tombant del mil·lenni. Aproximació sociolingüística. Barcelona: Empúries.

Solà, Joan, Maria Rosa Lloret, Joan Mascaró & Manuel Pérez Saldanya (dir.) (2002). Gramàtica del català contemporani, 3 vol. Barcelona: Empúries.

Software

None specific.