Logo UAB
2022/2023

Spanish Language in America

Code: 100610 ECTS Credits: 6
Degree Type Year Semester
2500248 Spanish Language and Literature OT 3 1
2500248 Spanish Language and Literature OT 4 1
2504012 Spanish and Chinese Studies: Language, Literature and Culture OB 3 1
2504386 English and Spanish Studies OT 3 1
2504386 English and Spanish Studies OT 4 1
2504388 Catalan and Spanish Studies OT 3 1
2504388 Catalan and Spanish Studies OT 4 1

Contact

Name:
Eva Araceli Mejía Ugarte
Email:
evaaraceli.mejia@uab.cat

Use of Languages

Principal working language:
spanish (spa)
Some groups entirely in English:
No
Some groups entirely in Catalan:
No
Some groups entirely in Spanish:
Yes

Prerequisites

Given that students have demonstrated by obtaining the credits corresponding to the basic training subjects and the compulsory ones that they have acquired the basic skills, they must be able to express themselves correctly both orally and in writing. For this reason, the spelling and expression errors that they may commit will lead to a decrease in the score in the final grade.

The activities, practices and papers presented in the course must be original and under no circumstances will the total or partial plagiarism of third-party materials published in any medium be accepted. The possible presentation of non-original material without adequately indicating its origin will automatically lead to a failing grade (0).

It is also considered that students know the general rules of presentation of an academic work. However, they may need to apply the specific rules that the teacher of the course may indicate, if he/she deems it necessary.

Objectives and Contextualisation

The goal of this course is to describe and analyse the linguistic traits of American Spanish in the general context of the Spanish language. After completing it, students will be able to identify the main American variants of Spanish, describe the particular features of each of them and recognize specific instances of them, both textual and oral. The course will present a characterization of the linguistic situation corresponding to the different American countries and the contacts between Spanish and other languages. The course perspective is basically synchronic, but some historical aspects that are at the base of the different varieties will also be studied, as well as the theories that have been proposed to explain its process of formation.

Competences

    English and Spanish Studies
  • Analyse the main phonetic, phonological, morphological, syntactic, lexical and semantic properties of the English and Spanish languages, their evolution throughout history and their current structure.
  • Apply teaching and acquisition strategies in the development of communicative competence (both linguistic and extra-linguistic) in a global and multilingual society.
  • Apply the concepts, resources and methods acquired during the study of the English and Spanish language in a global, multilingual social context.
  • Demonstrate skills for professional development in the fields of linguistic applications, teaching, and literary and cultural management in English and Spanish.
  • Innovate in the methods and processes of this area of knowledge in response to the needs and wishes of society.
  • Students can apply the knowledge to their own work or vocation in a professional manner and have the powers generally demonstrated by preparing and defending arguments and solving problems within their area of study.
  • Students must develop the necessary learning skills in order to undertake further training with a high degree of autonomy.
  • Take sex- or gender-based inequalities into consideration when operating within one's own area of knowledge.
  • Use digital tools and specific documentary sources to gather and organise information.
    Catalan and Spanish Studies
  • Analyse the main factors of linguistic variation in the Catalan and Spanish languages, whether historical-political, diatopical, semantic or pragmatic and their historical evolution and current state.
  • Analyse the main phonetic, phonological, morphological, syntactic, lexical and semantic properties of the Catalan and Spanish languages, their historical evolution and their current structure.
  • Demonstrate skills for professional development in the area of linguistic applications, teaching and literary and cultural management in Catalan and Spanish.
  • Innovate in the methods and processes of this area of knowledge in response to the needs and wishes of society.
  • Students can apply the knowledge to their own work or vocation in a professional manner and have the powers generally demonstrated by preparing and defending arguments and solving problems within their area of study.
  • Students must develop the necessary learning skills in order to undertake further training with a high degree of autonomy.
  • Take sex- or gender-based inequalities into consideration when operating within one's own area of knowledge.
  • Use digital tools and specific documentary sources to gather and organise information.

Learning Outcomes

  1. Acquire knowledge of techniques and methods of dialectal linguistic analysis for their application in the learning and teaching of the Spanish language.
  2. Acquire techniques and methods of linguistic analysis related to variation.
  3. Analyse inequalities due to sex or gender and gender bias in the field of social-historical knowledge.
  4. Apply the knowledge and methodological uses of discourse analysis and pragmatics to interpret texts and communicative intentions and argue accordingly.
  5. Appreciate the importance of the Pan-Hispanic norm in the international context.
  6. Be able to solve problems related to discourse analysis in professional linguistic situations (political communication, electoral campaigns, business interaction, language teaching, etc.).
  7. Be tolerant of linguistic diversity and richness.
  8. Communicate using a non-sexist use of language.
  9. Communicate using non-sexist language.
  10. Describe and analyse pragmatic variation taking into account verbal, paraverbal and non-verbal communication.
  11. Identify different theoretical and methodological perspectives in discourse analysis.
  12. Know the current geolectal varieties of Spanish in the world, with special attention to the sociolinguistic varieties of Spanish in America.
  13. Learn the necessary skills to carry out discourse analysis of oral and written texts.
  14. Manage databases and Internet sources or materials for the analysis of linguistic variation in Spanish.
  15. Place linguistic changes in their chronological context.
  16. Recognise the processes of linguistic change.
  17. Relate the linguistic norm with other grammatical disciplines.
  18. Solve problems of the Spanish language, and carry out linguistic analysis and commentary, from both a synchronic and historical-comparative perspective.
  19. To gain theoretical and practical knowledge of the linguistic diversity of Spanish.
  20. Use discourse analysis to take a critical stance on different social linguistic uses (discourse of power, discourse of gender and sexism, etc.).
  21. Use technological resources (digital and audiovisual) to acquire knowledge and apply it in language and literature.

Content

1. A brief history of the expansion of Spanish in America. Hypotheses about the formation of American Spanish.

2. The current situation of Spanish in America. The main varieties of American Spanish. Linguistic maps and legislation of the different countries. The name of the language: Spanish, Castilian and national language.

3. General traits of American Spanish: phonetic, phonological, grammatical, morphosyntactic and lexical aspects. The influence of other European languages (Italian, Portuguese, English and French).

4. The sociolinguistic situation in Latin America. Contacts between Spanish and other American languages. The linguistic policy of American countries. Pidgins and Creoles with a Hispanic component.

5. American Spanish and the Hispanic norm. The NGLE and the DPD. Linguistic atlases and other projects on variation in American Spanish. Dictionaries of Americanisms.

6 Pan-Hispanic norm and polycentrism. Current situation of Pan-Hispanism.

Methodology

The students activities are distributed as follows:
Teacher-directed activities (35%): they include classroom classes, practical classes and seminars, with a combination of theoretical presentations and discussion of all kind of texts.
Tutorials (10%): devoted to the comment and correction of problems and exercises.
Autonomous and cooperative activities (50%), which include individual study, the elaboration of reports and exercises and the resolution of problems, as well as the preparation of an oral presentation.
Evaluation activities (5%): the evaluation of this subject will be carried out through oral presentations and written tests.

Annotation: Within the schedule set by the centre or degree programme, 15 minutes of one class will be reserved for students to evaluate their lecturers and their courses or modules through questionnaires.

Activities

Title Hours ECTS Learning Outcomes
Type: Directed      
Theory and practice classes 59 2.36 2, 3, 4, 13, 8, 9, 19, 12, 10, 20, 1, 11, 14, 16, 17, 18, 6, 7, 15, 21, 5
Type: Supervised      
Tutorials 15 0.6 8, 19, 12, 14, 17, 7, 5
Type: Autonomous      
Class and exam preparation 70 2.8 8, 19, 12, 14, 17, 7, 5

Assessment

For the final evaluation, the writing of an individual or team course work (30%), an oral presentation in class (20%) and a written face-to-face test (50%) will be considered. The three activities are mandatory. In exceptional cases, the oral presentation may be replaced by a synthesis paper. Any student who does not present the three evaluation evidences will be considered "Not evaluable". To pass the course it is necessary to obtain at least 5 points out of 10 in the average of the three activities (applied the corresponding weighting) and at least 4 points out of 10 in the written test. If this minimum grade is not achieved, the student may take the make-up exam.

In the event of a student committing any irregularity that may lead to a significant variation in the grade awarded to an assessment activity, the student will be given a zero for this activity, regardless of any disciplinary process that may take place. In the event of several irregularities in assessment activities of the same subject, the student will be given a zero as the final grade for this subject.

If, during the completion of an individual evaluation work in class, the teacher considers that the student is trying to copy or some type of unauthorized document or device is discovered, the student will fail the course. It will be considered that a work has been "copied" when all or a significant part of the work of another colleague is reproduced. It will be considered that a work or activity has been "plagiarized" if a part of a text is reproduced as one's own without citing the author. No act of evaluation in which irregularities have been found is recoverable.

Assessment Activities

Title Weighting Hours ECTS Learning Outcomes
Classroom presentation 20% 2 0.08 8, 19, 12, 14, 17, 7, 5
Individual or small group coursework 30% 2 0.08 8, 19, 12, 14, 17, 7, 5
Written exam in the classroom 50% 2 0.08 2, 3, 4, 13, 8, 9, 19, 12, 10, 20, 1, 11, 14, 16, 17, 18, 6, 7, 15, 21, 5

Bibliography

  • Águila Escobar, Gonzalo 2016. “Del español del norte al panhispanismo un viaje transatlántico de ida y vuelta”, Revista Letral, Nº. 16, 2016, pp. 121-129.
  • Aleza Izquierdo, Milagros y José Mª Enguita Utrilla (coords.) 2010. La lengua española en América. Normas y usos actuales, Valencia, Universitat de València.
  • Alonso, Amado 1953. Estudios lingüísticos. Temas hispanoamericanos, Madrid, Gredos.
  • Alvar, Manuel (ed.) 1996. Manual de dialectología hispánica. El español de América, Barcelona, Ariel.
  • Alvar, Manuel 2000. América. La lengua, Valladolid, Universidad de Valladolid.
  • ASALE 2010.Diccionario de americanismos, Madrid, Santillana.
  • Centro Virtual Cervantes. Congresos de la lengua: http://congresosdelalengua.es/; http://cvc.cervantes.es/obref/congresos
  • Cestero Mancera, Ana Mª, Isabel Molina Martos y Florentino Paredes García 2006. Estudios sociolingüísticos del español de España y América, Madrid, Arco Libros.
  • del Valle, José 2005. "La lengua, patria común: política lingüística, política exterior y post-nacionalismo hispánico", en: Studies on Ibero-Romance Linguistics Dedicated to Ralph, Roger Wright and Peter Ricketts. Newark (Del): Juan de la Cuesta, 391-416.
  • del Valle, José (ed.) 2007. La lengua, ¿patria común?. Ideas e ideologías del español, Madrid, Iberoamericana / Vervuert.
  • Fontanella de Weinberg, María Beatriz 1992. El español de América, Madrid, Mapfre.
  • Frago, Juan Antonio & Franco, Mariano 2001. El español deAmérica, Cádiz, Universidad de Cádiz.
  • García Mouton, Pilar 2003. El español de América, 1992, Madrid, CSIC.
  • Granda, Germán de 1994. Español de América, español de África y hablas criollas hispánicas. Cambios, contactos y contextos, Madrid, Gredos.
  • Haensch, Günther 2001. "Español de América y español de Europa (1ª parte)" Panace@ Vol. 2, nº 6, diciembre, pp. 63-72. http://www.medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n6_G_Haensch.pdf
  • Haensch, Günther 2001. "Español de América y español de Europa (2ª parte)"Panace@ Vol. 2, nº 7, diciembre, pp. 37-64. http://www.medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n7_G_Haensch7.pdf
  • Lipski, John M. 1994. El español de América, Madrid, Cátedra.
  • López García, Ángel 2020. “Monocentrismo y policentrismo en la lengua española”, en Lingüística hispánica teórica y aplicada. Estudios léxico-gramaticales didácticos y traductológicos, Nowikow W., López González A.M., Pawlikowska M., Baran M., Sobczak W. (eds.), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź-Kraków (2020), pp. 185-205, doi: 10.18778/8220-201-4.14
  • Malmberg, Bertil 1992. La América hispanohablante: unidad y diferenciación del castellano, Madrid, Istmo.
  • Medina López, Javier 2002. Lenguas en contacto. Cuadernos de Lengua Española, Núm. 47. Madrid, Arco Libros.
  • Moreno de Alba, José G. 1988. El español en América, México, FCE.
  • Moreno de Alba, José G. 2007. Introducción al español americano, Madrid, Arco Libros.
  • Moreno Fernández, Francisco (2017) Las variedades de la lengua española y su enseñanza. Madrid, Arco Libros.
  • Muñoz-Basols, Jvier, Nina Moreno, Inma Taboada y Manel Lacorte (2017) Introducción a la lingüística hispánica actual teoría y práctica, Nueva York, Routledge.
  • Oesterreicher, Wulf 2002. "El español, lengua pluricéntrica: perspectivas y límites de una autoafirmación lingüística nacional en Hispanoamérica", Lexis (Lima), 26/2, 275-304.
  • Palacios, Azucena (coord.) 2008. El español en América. Contactos lingüísticos en Hispanoamérica, Barcelona, Ariel.
  • Quesada Pacheco, Miguel Ángel 2008. “De la norma monocéntrica a la norma policéntrica en español. Algunas reflexiones históricas según testimonios y actitudes lingüísticas”. ANPE. II Congreso nacional: Multiculturalidad y norma policéntrica: Aplicaciones en el aula de ELE, 26-27/09-2008. http://www.doredin.mec.es/documentos/00820092000287.pdf
  • Ramírez Luengo, José Luis 2007. Breve historia del español de América, Madrid, Arco Libros.
  • Vaquero, María 1996.El español de América I. Pronunciación, Madrid, Arco Libros.
  • Vaquero, María 1996. El español de América II. Morfosintaxis y léxico, Madrid, Arco Libros.

Software

No specific software is required.