Degree | Type | Year | Semester |
---|---|---|---|
2500245 English Studies | OT | 3 | 0 |
2500245 English Studies | OT | 4 | 0 |
2501801 Catalan and Spanish | OT | 3 | 0 |
2501801 Catalan and Spanish | OT | 4 | 0 |
2501902 English and Catalan | OT | 3 | 0 |
2501902 English and Catalan | OT | 4 | 0 |
2501907 English and Classics | OT | 3 | 0 |
2501907 English and Classics | OT | 4 | 0 |
2501910 English and Spanish | OT | 3 | 0 |
2501910 English and Spanish | OT | 4 | 0 |
2501913 English and French | OT | 3 | 0 |
2501913 English and French | OT | 4 | 0 |
No knowledge of the German language is required.
The following works of the years in ( ) will be read and interpreted with the teacher indicated:
G.E. Lessing: Nathan der Weise (1779) Bernd Springer
H. v. Kleist: Michael Kohlhaas (1810) Jordi Jané
G. Büchner: Woyzeck (1837) Jordi Jané
Th. Fontane: Jenny Treibel (1892) Jordi Jané
M. Frisch: Homo faber (1957) Bernd Springer
J. Becker: Amanda herzlos (1992) Bernd Springer
Readings, comments, analysis, interpretation.
Annotation: Within the schedule set by the centre or degree programme, 15 minutes of one class will be reserved for students to evaluate their lecturers and their courses or modules through questionnaires.
Title | Hours | ECTS | Learning Outcomes |
---|---|---|---|
Type: Directed | |||
Active participation in class | 72 | 2.88 | 2, 3, 20, 12, 11, 13, 29 |
Type: Supervised | |||
Preparation of oral exposition | 2 | 0.08 | 21, 6, 12, 11 |
Type: Autonomous | |||
Reading, analysis, interpretation, oral exhibition | 58 | 2.32 | 1, 4, 2, 3, 27, 26, 7, 21, 6, 14, 9, 8, 10, 20, 22, 12, 11, 13, 17, 15, 18, 16, 19, 23, 24, 25, 29, 28, 5 |
The use of electronic devices (mobile phones, laptops and others) in class is not allowed! Notes are made on paper. It is obligatory to bring the texts (just read) to class every day when their reading is the subject of the class according to the updated schedule.
Active participation in class is required. If physical presence is not possible, the student has the responsibility to independently procure the material that the teacher has presented in class and has the obligation to demonstrate with written assignments and under the supervision and control of the teacher that he/she has worked the matter in question autonomously. Absence in class of more than 20% of the classes (or of more than 20% of the written works on the classes with absence) must be compensated with an extra work on a subject of history or literature German of an extension of about 5 pages. With an absence of more than 40% of the classes (or the respective assignments) the conditions for an evaluation of the student are no longer given and the mark will be "non-evaluable".
The final grade consists of the following parts:
An oral presentation on a topic related to one of the works. (40% of the final grade)
Two written interpretations of two works from the list with an extension of 5 pages each. (30% of the final grade each)
Each part of the evaluation must be passed with a minimum grade of 5 (out of 10). As this minimum requirement is not met, the test must be repeated in the recovery weeks. The tests are done on the date indicated or in the weeks of recovery.
The reading comments and papers, personal and individual, and related to the results of the analysis will be presented 10 days after the end of the discussion in class. The teachers will give the pertinent indications in each case.
If after the deadline for the delivery of the works, a comment is pending submission, it will be necessary to make the recovery through a comment on the day set for the recoveryof the subject at the end of the semester.
On carrying out each assessment activity, lecturers will inform students (on Moodle) of the procedures to be followed for reviewing all grades awarded, and the date on which such a review will take place.
Presentations must be done on the day foreseen in the updated programme (i ti sconstantly updated!), presentations cannot be presented outside the historical or cultural context. If the presentation is not presented on the scheduled day, this part of the evaluation must be retrieved by means of a 15-page text on the same subject in the weeks of retrieval.
All parts of the evaluation must be done, delivered and approved.
To be entitled to recovery, it is necessary to have an average grade of 3.5 and, in addition, it is necessary to have passed with a minimum grade of 5 (out of 10) 60% of the evaluation activities. If the percentage of the suspended parts exceeds 40%, the subject is suspended. In the recovery, also, each of the assessment parts must be passed with a minimum grade of 5 (out of 10), otherwise the subject is suspended.
The class languages are Spanish and Catalan.
The languages of the exhibitions are Spanish, Catalan and English.
The languages of the written works can be: German, Catalan, Spanish, English, French, Italian.
VERY IMPORTANT: The total and partial plagiarism of any exercise will automatically be considered a SUSPENSE (0) of the plagiarized exercise. If the situation is repeated, the entire seminary will be suspended. PLAGIAR is to copy from unidentified sources of a text, be it a single phrase or more, that is posing as its own production (THIS INCLUDES COPYING INTERNET PHRASES OR FRAGMENTS AND ADDING THEM WITHOUT MODIFICATION TO THE TEXT PRESENTED AS OWN) and is a serious offense. It is necessary to learn to respect the intellectual property of others and to always identify the sources that can be made to serve, and it is essential to take responsibility for the originality and authenticity of the text itself.
In the event of a student committing any irregularity that may lead to a significant variation in the grade awarded to an assessment activity, the student will be given a zero for this activity, regardless of any disciplinary process that may take place. In the event of several irregularities in assessment activities of the same subject, the student will be given a zero as the final grade for this subject.
In the event that tests or exams cannot be taken onsite, they will be adapted to an online format made available through the UAB’s virtual tools (original weighting will be maintained). Homework, activities and class participation will be carried out through forums, wikis and/or discussion on Teams, etc. Lecturers will ensure that students are able to access these virtual tools, or will offer them feasible alternatives.
Title | Weighting | Hours | ECTS | Learning Outcomes |
---|---|---|---|---|
Make an oral presentación | 40% | 8 | 0.32 | 2, 27, 26, 21, 6, 12, 11, 13, 29 |
Write two interpretations of literary works | 60% | 10 | 0.4 | 1, 4, 2, 3, 27, 26, 7, 21, 6, 14, 9, 8, 10, 20, 22, 12, 11, 13, 17, 15, 18, 16, 19, 23, 24, 25, 29, 28, 5 |
Lessing: Nathan der Weise (1779), Edición: Nathan el sabio, trad. Emilio J. Gonzales García, AKAL, Básica de Bolsillo 186, Serie Clásicos de la literatura alemana, Madrid 2009, 6,65 €
Kleist: Michael Kohlhaas (1810), a) Traducció al català: Jaume Creus/ Editorial L'Avenç b) Traducció al castellà: Javier Orduña/ Editorial Nórdica
Büchner: Woyzeck (1837), a) Traducció al català: Feliu Formosa/ dins Teatre clàssic alemany Diputació de Barcelona b) Traducció al castellà: Carmen Gauger/ Alianza Editorial
Fontane: Jenny Treibel (1892), a) Traducció al castellà: La señora Jenny Treibel de Carmen Gauger/ Contraseña editorial
Max Frisch: Homo faber (1957), Diario El País, S.A. (2002)
Jurek Becker: Amanda herzlos (1992), ED. CIRCULO DE LECTORES, 1996.
_