Titulación | Tipo | Curso | Semestre |
---|---|---|---|
2500249 Traducción e Interpretación | OB | 2 | 2 |
La función de esta asignatura es consolidar el desarrollo de las competencias comunicativas básicas del alumnado en Idioma Ruso C para prepararlo a la traducción directa.
Al acabar la asignatura el alumnado tendrá que ser capaz de:
Comprender textos escritos sobre temas cotidianos. (MCRE-*FTI A2.2.)
Producir textos escritos sobre temas cotidianos. (MCRE-*FTI A2.2.)
Comprender información de textos orales cortos y sencillos sobre temas cotidianos relativos al entorno concreto e inmediato. (MCRE-*FTI A1.2.)
Producir textos orales muy cortos y sencillos sobre temas relativos a temas cotidianos y el entorno concreto inmediato. (MCRE-*FTI A1.2.)
CONTENIDOS DE LA ASIGNATURA Contenidos comunicativos: |
Metodología mixta que comprende: clases magistrales, clases prácticas, realización y resolución de ejercicios, resolución de problemas, presentación de trabajos individuales y en grupo…
Título | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|
Tipo: Dirigidas | |||
Clase magistral | 8,35 | 0,33 | 3 |
Realización de actividades de comprensión lectora | 25 | 1 | 4 |
Realización de actividades de comprensión oral | 8 | 0,32 | 11 |
Realización de actividades de producción escrita | 15 | 0,6 | 10 |
Realización de actividades de producción oral | 8 | 0,32 | 9 |
Supervisión y revisión de ejercicios | 18 | 0,72 | 1, 3 |
Tipo: Supervisadas | |||
Supervisión y revisión de actividades orales y escritas | 4,5 | 0,18 | 3, 11 |
Supervisión y revisión de ejercicios | 18 | 0,72 | 1, 3 |
Tipo: Autónomas | |||
Preparación de actividades de comprensión lectora | 70 | 2,8 | 4, 8 |
Preparación de actividades de producción escrita | 38,9 | 1,56 | 6, 10 |
Se evaluará: - trabajo en clase presencial o virtual: dictados, lectura, diálogos, etc; participación: preguntas, detección de dificultades lingüísticas, etc.); - entrega de trabajos autónomos; - trabajos de control.
La información sobre la evaluación, el tipo de actividad de evaluación y su peso sobre la asignatura es a título informativo. El profesorado responsable de la asignatura la concretará al empezar a impartir la docencia.
Revisión En el momento de dar la calificación final previa al acta, el profesorado comunicará por escrito una fecha y hora de revisión. La revisión de las diversas actividades de evaluación se acordará entre el profesorado y el alumnado.
Recuperación Podrá acceder a la recuperación los estudiantes que se hayan presentado a actividades el peso de las cuales equivalga a un 66,6% (dos tercios) o más de la calificación final y que hayan obtenido una calificación ponderada de 3,5 o más. En el momento de dar la calificación final previa al acta de la asignatura, el profesorado comunicará por escrito el procedimiento de recuperación. El profesorado puede proponer una actividad de recuperación por cada actividad suspendida o no presentada o puede agrupar diversas actividades. Consideración de “no evaluable” Se asignará un “no evaluable” cuando las evidencias de evaluación que haya aportado el estudiante o la estudiante equivalgan a un máximo de una cuarta parte de la calificación total de la asignatura.
Irregularidades en las actividades de evaluación En caso de irregularidad (plagio, copia, suplantación de identidad, etc.) en una actividad de evaluación, la calificación de esta actividad de evaluación será 0. En caso de que se produzcan irregularidades en diversas actividades de evaluación, la calificación final de la asignatura será 0. Se excluyen de la recuperación las actividades de evaluación en que se hayan producido irregularidades (como plagio, copia, suplantación de identidad). |
Título | Peso | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|---|
Actividades de evaluación de comprensión lectora | 40% | 4,5 | 0,18 | 3, 4, 8 |
Actividades de evaluación de comprensión oral | 5% | 1,15 | 0,05 | 3, 4, 6, 10 |
Actividades de evaluación de producción escrita | 20% | 2,25 | 0,09 | 1, 3 |
Actividades de evaluación de producción oral | 5% | 0,55 | 0,02 | 2, 7, 11 |
Pruebas de aplicación de conocimientos gramaticales | 20% | 2,25 | 0,09 | 3, 6, 10 |
Trabajos | 10% | 0,55 | 0,02 | 5, 9 |
Libros de texto:
- Dosier.
- Javrónina S., Shirochínskaya A., El ruso en ejercicios. Madrid, Rubiños, 1992.
- Natalia Kubyshina, Maixa Oganissian. De Rurik a Catalina. Relatos sobre la historia rusa, 2008
Diccionarios:
- Diccionario Español-Ruso Ruso-Español. - Marzishevskaya.
- Diccionario Español-Ruso - Narúmov.
- Diccionario Ruso-Español - Nogueira.
Gramáticas:
- Púlkina I., Zajava E., El Ruso. Gramática práctica. Madrid, Rubiños - Russki yazyk, 1992.
- Drosdov Díez T., Cuesta Andrés T., Ejercicios de gramática rusa. Madrid, Rubiños, 1989.
- Sánchez Puig M., Drosdov Díez T., Guía del verbo ruso. Madrid, Rubiños, 1989.
- Zajava-Nekrásova, Casos y preposiciones en el idioma ruso
Enlaces web:
Buscadores:
- http://www.yandex.ru
Diccionarios, enciclopedias, gramáticas y consultas lingüísticas:
- http://www.gramota.ru
Diccionarios bilingües:
- http://www.multitran.ru
- http://www.online.multilex.ru
-http://www.abbiionline.ru/translate.aspx?LingvoAction=translate&Ln=5&words
Televisión rusa:
- http://www.webtelek.com
- http://www.1tv.ru/home.htm
Prensa rusa:
-http://www.russie.net/liens/presse.htm
Radio rusa:
- http://www.webtelek.com
- http://www.russie.net/liens/radio.htm
Literatura rusa:
- http://az.lib.ru/