Titulación | Tipo | Curso | Semestre |
---|---|---|---|
2500244 Estudios de Asia Oriental | OT | 4 | 2 |
Se recomienda haber superado las asignaturas de chino moderno de años anteriores III, IV, V, VI y Text i Context I.
La función de esta asignatura es continuar el desarrollo de las competencias comunicativas del estudiante en Idioma C así como consolidar la capacidad de traducción de textos no especializados sencillos en lengua estándar de tipología diversa. Al finalizar la asignatura el estudiante deberá ser capaz de:
1. Estudio y análisis de aspectos lingüísticos, textuales y discursivos del chino a partir textos de diferentes temáticas relacionadas con Asia Oriental y China en particular.
2. Lecturas de textos narrativos, informativos, argumentativos, instructivos y descriptivos. Como por ejemplo textos básicos de guías turísticas, cómics, periódicos, etc.
3. Redacción y traducción de textos sencillos en chino.
4. Uso de herramientas tecnológicas y documentales para resolver problemas textuales, contextuales y de traducción.
Para alcanzar los objetivos de la asignatura, la metodología elegida es la siguiente:
- Aprendizaje por tareas: bajo la supervisión del profesor y también de forma autónoma, los alumnos realizan tareas para reflexionar sobre los problemas que pueden tener al leer, redactar y traducir textos sencillos en chino y buscar la manera de resolverlos.
- Estudio de casos: los estudiantes analizan situaciones profesionales presentadas por el profesor con el fin de realizar una conceptualización de la experiencia y una búsqueda de soluciones eficaces.
- Aprendizaje cooperativo: metodología que fomenta que el estudiante construya los conocimientos socialmente; uso de grupos pequeños para que los estudiantes trabajen juntos con el fin de optimizar su aprendizaje y el de los compañeros.
Las actividades formativas de la asignatura que se realizarán se dividen en actividades dirigidas, actividades supervisadas, trabajo autónomo y actividades de evaluación.
Actividades dirigidas: consisten en trabajar textos expositivos, narrativos, descriptivos y argumentativos desde el punto de vista de la traducción y de la producción oral y escrita.
Actividades supervisadas (presencial y virtual): consisten en la realización de actividades propuestas por el profesor de la asignatura.
Actividades autónomas: los estudiantes deben preparar autónomamente los textos indicados por el profesor, de esta manera en clase el profesor dirigen el estudio de los textos para resolver cuestiones sobre los ámbitos interculturalidad, fonética, léxico, sintaxis, traducción y producción de textos orales y escritos.
Título | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|
Tipo: Dirigidas | |||
Trabajo en el aula (actividades individuales y grupales, dudas y preguntas, proceso de comprensión lectora, de producción de textos en chino, y de traducción de textos del chino al catalán o al castellano, etc.). | 42,5 | 1,7 | 1, 4, 10, 11, 14, 3, 6, 7, 5, 12, 13, 8, 2, 15, 16, 9, 17, 18 |
Tipo: Supervisadas | |||
Actividades textuales y contextuales. | 27,5 | 1,1 | 1, 4, 10, 11, 14, 3, 6, 7, 5, 12, 13, 8, 2, 15, 16, 9, 17, 18 |
Tipo: Autónomas | |||
Estudiar léxico nuevo. | 17,5 | 0,7 | 7, 18 |
Preparar y respasar la materia dada. | 32,5 | 1,3 | 4, 10, 3, 7, 2, 18 |
La evaluación es evaluación continua. Los estudiantes deben demostrar su progreso realizando actividades y exámenes. Los plazos de estas actividades de evaluación se indican en el calendario el primer día de clase. Todas las actividades tienen un plazo que hay que cumplir estrictamente, según el calendario de la asignatura.
Otras consideraciones
La información sobre la evaluación, el tipo de actividad de evaluación y su peso sobre la asignatura es a título informativo. El profesorado responsable de la asignatura la concretará al empezar a impartir la docencia.
Revisión
En el momento de dar la calificación final previa al acta, el docente comunicará por escrito una fecha y hora de revisión. La revisión de las diversas actividades de evaluación se acordará entre el docente y el estudiante.
Recuperación
Podrán acceder a la recuperación los estudiantes que se hayan presentado a actividades el peso de las cuales equivalga a un 66,6% (dos tercios) o más de la calificación final y que hayan obtenido una calificación ponderada de 3,5 o más.
El estudiante se presentará exclusivamente a las actividades o pruebas no presentadas o suspendidas. En ningún caso se podrá recuperar nota mediante una prueba final equivalente al 100% de la nota.
En el momento de dar la calificación final previa al acta de la asignatura, el docente comunicará por escrito el procedimiento de recuperación. El docente puede proponer una actividad de recuperación por cada actividad suspendida o no presentada o puede agrupar diversas actividades.
Consideración de “no evaluable”
Se asignará un “no evaluable” cuando las evidencias de evaluación que haya aportado el estudiante equivalgan a un máximo de una cuarta parte de la calificación total de la asignatura.
Irregularidades en las actividades de evaluación
En caso de irregularidad (plagio, copia, suplantación de identidad, etc.) en una actividad de evaluación, la calificación de esta actividad de evaluación será 0. En caso de que se produzcan irregularidades en diversas actividades de evaluación, la calificación final de la asignatura será 0.
Se excluyen de la recuperación las actividades de evaluación en que se hayan producido irregularidades (como plagio, copia, suplantación de identidad). Se considera como "copia" un trabajo que reproduce todo o gran parte del trabajo de un/a otro/a compañero/a, y como "plagio" el hecho de presentar parte o todo un texto de un autor como propio, es decir, sin citar las fuentes, sea publicado en papel o en forma digital. En el caso de copia entre dos estudiantes, si no es posible saber quién ha copiado a quién, se aplicará la sanción a ambos.
Más información: https://www.uab.cat/web/estudiar/grado/informacion-academica/evaluacion/-en-que-consiste-la-evaluacion-1345668023108.html
Título | Peso | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|---|
Carpeta docente | 60% (30% x 2) | 20 | 0,8 | 1, 4, 10, 11, 14, 3, 6, 7, 5, 12, 13, 8, 2, 15, 16, 9, 17, 18 |
Pruebas de lectura y redacción de textos. | 40% | 10 | 0,4 | 1, 4, 11, 3, 7, 5, 12, 13, 2, 16, 9, 18 |
1. Temas generales:
2. Escritura de caracteres (simplificados y tradicionales):
3. Diccionarios en papel:
Zhou, Minkang. 1999. Diccionari Català-Xinès, Xinès-Català. Barcelona: Enciclopèdia Catalana. (Diccionaris de l’Enciclopèdia)
Zhou, Minkang. 2006. Diccionari Castellà-Xinès,Xinès-Castellà. Barcelona: Editorial Herder.
4. Diccionarios electrónicos: