Logo UAB
2022/2023

Component Semàntic i Pragmàtic

Codi: 43809 Crèdits: 6
Titulació Tipus Curs Semestre
4316204 Francès Llengua Estrangera i Diversitat Lingüística OT 0 2

Professor/a de contacte

Nom:
Xavier Blanco Escoda
Correu electrònic:
xavier.blanco@uab.cat

Utilització d'idiomes a l'assignatura

Llengua vehicular majoritària:
francès (fre)

Prerequisits

No s'escau.

Objectius

En aquesta assignatura, es pretén dotar l'estudiant dels recursos necessaris per a dur a terme l'anàlisi semàntica i pragmàtica de documents actuals en llengua francesa tant en la seva dimensió oral com escrita.

Competències

  • Aplicar la formació lingüística en francès llengua estrangera a l'anàlisi de les produccions dels estudiants de francès com a llengua estrangera.
  • Concebre i desenvolupar sessions de formació en francès llengua estrangera i diversitat lingüística a partir de documents “autèntics”.
  • Organitzar i planificar els continguts d'un treball de recerca (article, monografia) i/o d'una exposició oral (classe, comunicació, conferència).
  • Que els estudiants sàpiguen comunicar les seves conclusions, així com els coneixements i les raons últimes que les fonamenten, a públics especialitzats i no especialitzats d'una manera clara i sense ambigüitats.
  • Tenir coneixements que aportin la base o l'oportunitat de ser originals en el desenvolupament o l'aplicació d'idees, sovint en un context de recerca.

Resultats d'aprenentatge

  1. Analitzar els diferents tipus d'enunciats i variabilitat diasistemàtica (diatòpica, diastràtica, diacrònica, dianormativa...) de la llengua francesa.
  2. Organitzar i planificar els continguts d'un treball de recerca (article, monografia) i/o d'una exposició oral (classe, comunicació, conferència).
  3. Que els estudiants sàpiguen comunicar les seves conclusions, així com els coneixements i les raons últimes que les fonamenten, a públics especialitzats i no especialitzats d'una manera clara i sense ambigüitats.
  4. Reordenar i categoritzar diferents tipus de documents “autèntics” per a la formació en un determinat aspecte semànticopragmàtic tenint en compte el nivell dels discents.
  5. Tenir coneixements que aportin la base o l'oportunitat de ser originals en el desenvolupament o l'aplicació d'idees, sovint en un context de recerca.
  6. Valorar la utilitat i els límits d'un conjunt de documents “autèntics” per a la formació en francès llengua estrangera.

Continguts

 
- Les relacions lèxico-semàntiques
- Predicats versus noms semàntics.
- Les classes sintàctico-semàntiques
- La paràfrasi
- Sexe vs gènere gramatical
- Enunciat versus enunciació
 
 
 
 

Metodologia

En aquesta assignatura es dirigirà l'aprenentatge mitjançant el següent conjunt de tècniques i accions:
- Classes magistrals amb suport de TIC i discussió col·lectiva
- Anàlisi de fenòmens lèxics, semàntics i pragmàtics
- Lectura comprensiva de textos
- Realització d'exercicis individuals i en grup
Realització d'activitats autònomes: exercicis, lectures...

Es reservaran 15 minuts d’una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l’alumnat de les enquestes d’avaluació de l’actuació del professorat i d’avaluació de l’assignatura.

 

Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.

Activitats formatives

Títol Hores ECTS Resultats d'aprenentatge
Tipus: Dirigides      
Classes magistrals amb support TIC, discussions, exposicions orals, examens, correccio d'exercicis 50 2 1, 2, 3, 4, 5, 6
Tipus: Supervisades      
Tutories 15 0,6 2
Tipus: Autònomes      
Estudi, lectures proposades, exercicis 80 3,2 2, 3, 5

Avaluació

L’avaluació del curs serà contínua i inclourà tant les diverses proves com els treballs/exercicis/comentaris lliurats durant tot el semestre i la participació activa a les classes. Inclourà dos exàmens, un d'ells parcial i un de síntesi.

Per participar a la recuperació (que consistirà en un examen global de síntesi), l’alumnat ha d’haver estat prèviament avaluat en un conjunt d’activitats el pes de les quals equivalgui a un mínim de 2/3 parts de la qualificació total. Només té dret a la recuperació l'alumnat que, havent suspès, tingui almenys una nota mitjana final de 3,5 sobre 10.  Les presentacions orals i les tasques relacionades amb l’activitat docent diària queden excloses de la recuperació.

Es considerarà com a ‘NO AVALUABLE’ l'alumnat que hagi realitzat menys de 2/3 parts de les activitats d'avaluació.

En el moment de realització de cada activitat avaluativa, s'informarà l’alumnat del procediment i data de revisió de les qualificacions.

El plagi: El plagi total i parcial de qualsevol dels exercicis es considerarà automàticament un SUSPENS (0) de l’exercici plagiat. PLAGIAR és copiar de fonts no identificades, sigui una sola frase o més, fent-ho passar per producció pròpia. És una ofensa greu.

En cas que l’estudiant realitzi qualsevol irregularitat que pugui conduir a una variació significativa de la qualificació d’un acte d’avaluació, es qualificarà amb 0 aquest acte d’avaluació, amb independència del procés disciplinari que s’hi pugui instruir. En cas que es produeixin diverses irregularitats en els actes d’avaluació d’unamateixa assignatura, la qualificació final d’aquesta assignatura serà 0.

En cas que les proves no es puguin fer presencialment s’adaptarà el seu format (mantenint-ne la ponderació) a les possibilitats que ofereixen les eines virtuals de la UAB. Els deures, activitats i participació a classe es realitzaran a través de fòrums, wikis i/o discussions d’exercicis a través de Teams, etc. El professor o professora vetllarà perquè l'estudiant hi pugui accedir o li oferirà mitjans alternatius, que estiguin al seu abast.

 

Activitats d'avaluació

Títol Pes Hores ECTS Resultats d'aprenentatge
Activitats de classe 20% 1 0,04 1, 2, 3, 4, 5, 6
Examen 1 30% 2 0,08 1, 3, 4, 5, 6
Examen 2 30% 2 0,08 1, 3, 4, 5, 6
Lliurament de treballs 20% 0 0 1, 2, 3, 4, 5, 6

Bibliografia

GROSS, Gaston (2012). Manuel d'analyse linguistique. Villeneuve -d'Asq: Presses Universitaires du Septentrion.

KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine (1996). La conversation. Paris : Seuil.

POLGUÈRE, Alain (2016). Lexicologie et sémantique lexicale. Notions fondamentales. 3ème éd. Les Presses de l'Université de Montréal.

WIERZBICKA, Anna (1993). "La quête des primitifs sémantiques". Langue française, 98, pp. 9-23.

Programari

No s'escau.