Titulació | Tipus | Curs | Semestre |
---|---|---|---|
4316204 Francès Llengua Estrangera i Diversitat Lingüística | OT | 0 | 2 |
No s'escau.
- Assolir coneixements sòlids en lexicologia i fraseologia franceses aplicables a d'altres llengües que l'estudiant pugui conèixer.
- Adquirir estratègies per desenvolupar i ensenyar a desenvolupar la competència lèxica i fraseològica en llengua francesa.
- Ser conscient de les variacions del lèxic (sobretot temporals i geogràfiques, però també socials i tècniques) i tenir-les en compte en activitats d'ensenyament-aprenentatge.
- Ser conscient de la perspectiva de gènere i de les condicions d'una expressió no sexista en el lèxic de la llengua francesa.
- Millorar les destreses com a usuari de descripcions lexicogràfiques i bases textuals en llengua francesa.
1. La unitat lèxica: forma, sentit i combinatòria
2. Locucions i clichés
3. Diasistemàtica
4. Vincles paradigmàtics i sintagmàtics
5. Paràfrasi i errors lèxics
La metodologia es basarà, de manera no exclusiva en:
- classe magistral (amb suport TIC)
- lectures comentades
- exercicis (individuals i en petits grups) sobre el lèxic de la llengua francesa
- pràctiques amb programari lliure
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Anàlisi del lèxic de la llengua francesa | 25 | 1 | 1, 2, 5 |
Classe magistral amb suport TIC i discussió col·lectiva | 29 | 1,16 | 3, 4, 5 |
Tipus: Supervisades | |||
Exercicis en grups reduïts | 15 | 0,6 | 1, 4, 5 |
Tipus: Autònomes | |||
Anàlisi de documents des del punt de vista del lèxic | 45 | 1,8 | 1, 2, 3 |
Consulta i explotació de bases lèxiques i textuals en llengua francesa | 30 | 1,2 | 1, 3, 5 |
L’avaluació del curs serà contínua i inclourà tant les diverses proves com els treballs/exercicis/comentaris lliurats durant tot el semestre i la participació activa a les classes. Inclourà dos exàmens, un d'ells parcial i un de síntesi.
Per participar a la recuperació (que consistirà en un examen global de síntesi), l’alumnat ha d’haver estat prèviament avaluat en un conjunt d’activitats el pes de les quals equivalgui a un mínim de 2/3 parts de la qualificació total. Només té dret a la recuperació l'alumnat que, havent suspès, tingui almenys una nota mitjana final de 3,5 sobre 10. Les presentacions orals i les tasques relacionades amb l’activitat docent diària queden excloses de la recuperació.
Es considerarà com a ‘NO AVALUABLE’ l'alumnat que hagi realitzat menys de 2/3 parts de les activitats d'avaluació.
En el moment de realització de cada activitat avaluativa, s'informarà l’alumnat del procediment i data de revisió de les qualificacions.
El plagi: El plagi total i parcial de qualsevol dels exercicis es considerarà automàticament un SUSPENS (0) de l’exercici plagiat. PLAGIAR és copiar de fonts no identificades, sigui una sola frase o més, fent-ho passar per producció pròpia. És una ofensa greu.
En cas que l’estudiant realitzi qualsevol irregularitat que pugui conduir a una variació significativa de la qualificació d’un acte d’avaluació, es qualificarà amb 0 aquest acte d’avaluació, amb independència del procés disciplinari que s’hi pugui instruir. En cas que es produeixin diverses irregularitats en els actes d’avaluació d’unamateixa assignatura, la qualificació final d’aquesta assignatura serà 0.
En cas que les proves no es puguin fer presencialment s’adaptarà el seu format (mantenint-ne la ponderació) a les possibilitats que ofereixen les eines virtuals de la UAB. Els deures, activitats i participació a classe es realitzaran a través de fòrums, wikis i/o discussions d’exercicis a través de Teams, etc. El professor o professora vetllarà perquè l'estudiant hi pugui accedir o li oferirà mitjans alternatius, que estiguin al seu abast.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Exercicis proposats a classe o via el campus virtual | 30% | 0 | 0 | 1, 2, 4, 5 |
Participació a les activitats de classe | 20% | 0 | 0 | 2, 3, 4 |
Proves d'avaluació formativa | 50 | 6 | 0,24 | 3, 4, 5 |
Blanco, Xavier et Sfar, Inès (2018) (éds) : Lexicologie(s) : approches croisées en semantique lexicale, Bern : Peter Lang
Cahiers de Lexicologie (1959-2005), Paris : Didier-Larousse / Garnier.
Gross, Gaston (2012) : Manuel d'analyse linguistique, Villeneuve-d'Ascq : Presses Universitaires du Septentrion.
Mel'cuk, Igor et Polguère, Alain (2007) : Lexique actif du français : l'apprentissage du vocabulaire fondé sur 20 000 dérivations sémantiques et collocations du français, Bruxelles : De Boeck & Larcier.
Lehmann, Alise et Martin-Berthet, Françoise (2005) : Introduction à la lexicologie, Paris : Armand Colin.
Polguère, Alain (2016) : Lexicologie et sémantique lexicales. Notions fondamentales, 3e édition, Montréal : Presses de l'Université de Montréal.
No s'escau.