Logo UAB
2020/2021

Spanish: Rules and Use

Code: 43019 ECTS Credits: 6
Degree Type Year Semester
4313767 Spanish Language, Hispanic Literature and Spanish as a Foreign Language OT 0 0
The proposed teaching and assessment methodology that appear in the guide may be subject to changes as a result of the restrictions to face-to-face class attendance imposed by the health authorities.

Contact

Name:
Cecilio Garriga Escribano
Email:
Cecilio.Garriga@uab.cat

Use of Languages

Principal working language:
spanish (spa)

Teachers

Matthias Ulrich Raab

Prerequisites

 VÉASE LA INFORMACIÓN EN LA VERSION EN ESPAÑOL.

Objectives and Contextualisation

 VÉASE LA INFORMACIÓN EN LA VERSION EN ESPAÑOL.

Competences

  • Comentar un text des del punt de vista filològic, lingüístic i literari.
  • Distingir els problemes conceptuals que planteja l'estudi de la llengua i la literatura espanyoles als parlants natius dels problemes que planteja l'estudi de la llengua i la literatura espanyoles als parlants estrangers.
  • Identificar les varietats diatòpiques, diastràtiques i diafàsiques de l'espanyol.
  • Que els estudiants siguin capaços d'integrar coneixements i enfrontar-se a la complexitat de formular judicis a partir d'una informació que, tot i ser incompleta o limitada, inclogui reflexions sobre les responsabilitats socials i ètiques vinculades a l'aplicació dels seus coneixements i judicis.
  • Que els estudiants tinguin les habilitats d'aprenentatge que els permetin continuar estudiant, en gran manera, amb treball autònom a autodirigit.
  • Tenir coneixements que aportin la base o l'oportunitat de ser originals en el desenvolupament o l'aplicació d'idees, sovint en un context de recerca.
  • Tenir un domini d'especialista de la llengua normativa tant oral com escrita.
  • Utilitzar els recursos bibliogràfics i tecnològics propis de la recerca lingüística i literària.

Learning Outcomes

  1. Aplicar a discursos orals les tècniques pròpies del comentari lingüístic de textos.
  2. Argumentar la pertinència o la no pertinència dels diferents estudis que han abordat els problemes lingüístics analitzats en el mòdul.
  3. Comparar diferents models explicatius dels problemes lingüístics objecte d'estudi en el mòdul.
  4. Diferenciar els mecanismes mentals associats a l'adquisició de la llengua materna dels associats a l'adquisició de les llengües estrangeres.
  5. Elaborar un estat de la qüestió d'un tema lingüístic i d'un tema literari de l'àmbit d'estudi del mòdul.
  6. Enjudiciar diferents hipòtesis explicatives d'alguns dels problemes literaris abordats en el mòdul.
  7. Formular un pla d'acció orientat a completar la informació sobre els aspectes lingüístics analitzats en el mòdul i planificar les seves etapes de desenvolupament.
  8. Identificar les fronteres que separen els usos normatius dels usos relacionats exclusivament amb la variació lingüística.
  9. Interpretar de forma crítica la bibliografia sobre la qual es basen les decisions relacionades amb la codificació lingüística en espanyol.
  10. Interpretar lingüísticament els errors comesos pels parlants no natius en el procés d'adquisició com indicis de l'estadi de la seva interllengua.
  11. Justificar els motius pels quals determinades opcions en la puntuació, en la gramàtica, en l'elecció del lèxic i en l'organització textual resulten preferents.
  12. Reconèixer, avaluar i corregir els usos incorrectes de la llengua espanyola.

Content

 VÉASE LA INFORMACIÓN EN LA VERSION EN ESPAÑOL.

Methodology

 VÉASE LA INFORMACIÓN EN LA VERSION EN ESPAÑOL.

Activities

Title Hours ECTS Learning Outcomes
Type: Directed      
Exam 2 0.08 2, 3, 5, 6, 7, 12
Presential group 40 1.6 4, 5, 6, 8, 11, 12
Type: Supervised      
Work 10 0.4 1, 4, 8, 9, 10, 11
Type: Autonomous      
Individual work 98 3.92

Assessment

 VÉASE LA INFORMACIÓN EN LA VERSION EN ESPAÑOL.

Assessment Activities

Title Weighting Hours ECTS Learning Outcomes
Exam 50 % 0 0 2, 3, 9, 10, 11, 12
Work 50 % 0 0 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

Bibliography

 VÉASE LA INFORMACIÓN EN LA VERSION EN ESPAÑOL.