Logo UAB
2020/2021

ELE: Llengua i Literatura

Codi: 43016 Crèdits: 6
Titulació Tipus Curs Semestre
4313767 Llengua Espanyola, Literatura Hispànica i Espanyol com a Llengua Estrangera OT 0 0
La metodologia docent i l'avaluació proposades a la guia poden experimentar alguna modificació en funció de les restriccions a la presencialitat que imposin les autoritats sanitàries.

Professor/a de contacte

Nom:
María Jesús Machuca Ayuso
Correu electrònic:
MariaJesus.Machuca@uab.cat

Utilització d'idiomes a l'assignatura

Llengua vehicular majoritària:
espanyol (spa)

Equip docent extern a la UAB

Lourdes Miquel

Prerequisits

No es contemplen

Objectius


L'assignatura està dividida en dues parts. A la primera part, es pretén que els alumnes puguin explicar gramàtica a persones que necessiten conèixer la llengua d'una manera instrumental i operativa. Per tant, hauran de ser capaços de didactizar, de forma clara, coherent i rigorosa, les formes gramaticals, saber posar exemples i dissenyar activitats. A la segona part, es pretén que l'alumne conegui els criteris i els mètodes d'avaluació que es proposen en les institucions i en els dissenys curriculars per a l'avaluació de l'aprenentatge d'una llengua estrangera, en particular, per a l'espanyol

Competències

  • Comentar un text des del punt de vista filològic, lingüístic i literari.
  • Distingir els problemes conceptuals que planteja l'estudi de la llengua i la literatura espanyoles als parlants natius dels problemes que planteja l'estudi de la llengua i la literatura espanyoles als parlants estrangers.
  • Identificar les varietats diatòpiques, diastràtiques i diafàsiques de l'espanyol.
  • Que els estudiants siguin capaços d'integrar coneixements i enfrontar-se a la complexitat de formular judicis a partir d'una informació que, tot i ser incompleta o limitada, inclogui reflexions sobre les responsabilitats socials i ètiques vinculades a l'aplicació dels seus coneixements i judicis.
  • Que els estudiants sàpiguen aplicar els coneixements adquirits i la seva capacitat de resolució de problemes en entorns nous o poc coneguts dins de contextos més amplis (o multidisciplinaris) relacionats amb la seva àrea d'estudi.
  • Que els estudiants sàpiguen comunicar les seves conclusions, així com els coneixements i les raons últimes que les fonamenten, a públics especialitzats i no especialitzats d'una manera clara i sense ambigüitats.
  • Que els estudiants tinguin les habilitats d'aprenentatge que els permetin continuar estudiant, en gran manera, amb treball autònom a autodirigit.
  • Realitzar una exposició oral sobre qualsevol tema relacionat amb l'àmbit d'estudis del màster.
  • Tenir coneixements que aportin la base o l'oportunitat de ser originals en el desenvolupament o l'aplicació d'idees, sovint en un context de recerca.
  • Tenir un domini d'especialista de la llengua normativa tant oral com escrita.
  • Utilitzar els recursos bibliogràfics i tecnològics propis de la recerca lingüística i literària.

Resultats d'aprenentatge

  1. Adaptar el contingut de l'exposició oral a les característiques de l'auditori i al temps del qual es disposa.
  2. Aplicar a discursos escrits les tècniques pròpies del comentari lingüístic de textos.
  3. Aplicar les tècniques i mètodes propis del comentari literari de textos
  4. Defensar la hipòtesi pròpia en relació amb alguns dels problemes literaris abordats en el mòdul.
  5. Diferenciar els mecanismes mentals associats a l'adquisició de la llengua materna dels associats a l'adquisició de les llengües estrangeres.
  6. Discriminar la pertinència de diferents punts de vista en relació amb el tema d'estudi.
  7. Establir les pautes que permetin a un lector estranger inserir els textos literaris escrits en espanyol en el seu context històric i cultural.
  8. Explicar en profunditat l'estat dels coneixements sobre un dels temes d'estudi del mòdul.
  9. Identificar les dificultats d'interpretació que plantegen els textos literaris en espanyol per a un lector estranger.
  10. Identificar les fronteres que separen els usos normatius dels usos relacionats exclusivament amb la variació lingüística.
  11. Interpretar de forma crítica la bibliografia sobre la qual es basen les decisions relacionades amb la codificació lingüística en espanyol.
  12. Interpretar lingüísticament els errors comesos pels parlants no natius en el procés d'adquisició com indicis de l'estadi de la seva interllengua.
  13. Introduir idees procedents de disciplines afins en el tractament d'un fenomen literari.
  14. Modificar un esquema d'idees preestablert mitjançant la introducció de noves aportacions.
  15. Predir les conseqüències teòriques de l'adopció de diferents hipòtesis explicatives.
  16. Produir un text escrit (TFM) i una exposició oral (DEFENSA PÚBLICA) correctes, coherents, cohesionats i adequats a la funció comunicativa.
  17. Seleccionar la bibliografia adequada per a interpretar els problemes lingüístics de l'adquisició de l'espanyol com a llengua estrangera.
  18. Seleccionar la bibliografia adequada per interpretar els principals textos literaris escrits en espanyol des de la perspectiva d'un lector estranger.

Continguts

BLOC 1: La instrucció gramatical en ELE: reflexió metalingüística i pràctica significativa aplicades a diferents problemes gramaticals de l'espanyol
										
											
										
											1. Revisar l'evolució dels enfocaments metodològics dels últims anys en relació amb la gramàtica i desenvolupar criteris per analitzar les descripcions gramaticals més habituals en manuals i gramàtiques pedagògiques.
										
											
										
											2. Familiaritzar-se amb les actuals investigacions relacionades amb l'adquisició de la llengua, la gramàtica cognitiva i la metodologia basada en el focus en la forma.
										
											
										
											3. Aconseguir instruments per analitzar i descriure la llengua des de perspectives operatives
										
											
										
											4. Posar-se en contacte amb un ampli ventall de models de treball gramatical que afavoreixin el procés d'aprenentatge de la gramàtica.
										
											
										
											5. Reflexionar sobre els procediments de correcció gramatical.
										
											
										
											BLOC 2: L'avaluació de continguts en ele
										
											
										
											1. L'avaluació en ELE
										
											
										
											            1.1. Associacions institucionals per avaluar una llengua
										
											
										
											            1.2. dissenys curriculars
										
											
										
											            1.3. DELE (Diplomes d'Espanyol com a Llengua Estrangera, Institut Cervantes)
										
											
										
											            1.3.1. Objectes d'avaluació: llengua oral i llengua escrita
										
											
										
											            1.3.2. Criteris i indicadors d'avaluació relacionats amb els nivells de coneixement
										
											
										
											            1.3.3. Mètodes d'avaluació: Comprensió i interacció
										
											
										
											            1.3.4. La formació dels avaluadors

Metodologia

Les activitats formatives es divideixen en classes magistrals, pràctiques i treball autònom segons si l'activitat es dirigida, supervisada o autònoma. El professor realitzarà pràctiques relacionades amb l'ensenyament o l'avaluació d'ELE.

Activitats formatives

Títol Hores ECTS Resultats d'aprenentatge
Tipus: Dirigides      
Classes magistrals, sessions de seminaris 66 2,64 6, 8, 11, 12, 17
Tipus: Supervisades      
Pràctiques dirigides pel professor 40 1,6 5, 10, 12
Tipus: Autònomes      
Treball autònom 35 1,4 11, 17

Avaluació

Es realitzaran dues proves teòriques relacionades amb cadascú dels blocs temàtics, a més de preguntes relacionades amb les lectures. En el cas que hagi un estudiant a l'estranger se li facilitarà una altra manera de demostrar els continguts que s'imparteixen en l'assignatura.

En cas que l’estudiant realitzi qualsevol irregularitat que pugui conduir a una variació significativa de la qualificació d’un acte d’avaluació, es qualificarà amb 0 aquest acte d’avaluació, amb independència del procés disciplinari que s’hi pugui instruir. En cas que es produeixin diverses irregularitats en els actes d’avaluació d’una mateixa assignatura, la qualificació final d’aquesta assignatura serà 0.

 

Activitats d'avaluació

Títol Pes Hores ECTS Resultats d'aprenentatge
Comprensió de las lectures sobre avaluació en ELE 10% 1 0,04 4, 6, 11, 14, 17
Examen del primer bloc 50% 3 0,12 2, 5, 10, 11, 16
Examen del segon bloc 30% 3 0,12 1, 3, 5, 6, 8, 9, 18
Lectures de la primera part 10% 2 0,08 7, 11, 12, 13, 15

Bibliografia

Primera part:

BRUCART, J.M. (2005), “La gramática en ELE y la teoría lingüística: coincidencias y discrepancias”, RedELE (Revista electrónica de didáctica del español como lenguaextranjera), 3. http://www.sgci.mec.es/redele/revista3

CASTAÑEDA, A. (ed.) (2014),  Enseñanza de la gramática avanzada de ELE, Madrid: Sgel

LLOPIS, R., J.M. REAL y J.P. RUIZ CAMPILLO (2012). Qué gramática enseñar, qué gramática aprender, Madrid: Edinumen

RUIZ CAMPILLO, J. P. (2007). «Gramática cognitiva y ele», Marco ELE, Núm. 5, jun-dic.2007.  http://marcoele.com/numeros/numero-5/

SWAN, M (2005). «Legislation by Hypotesis: The Case of Task-Based Instruction», Applied Linguistics 26/3:376-401. Oxford University Press.

SWAN, M (1985). «A critical look at the communicative approach 1», ELTJournal 39/1 pp. 2–12, http://eltj.oxfordjournals.org/cgi/reprint/39/1/2?ijkey=bddnGOKiVIilX6O&keytype=ref

SWAN, M (1985b). «A critical look at the communicative approach 2» (ELTJournal 39/2 pp 77–87, 1985) 
http://eltj.oxfordjournals.org/cgi/reprint/39/2/76?ijkey=qJ4yQ0kzoZ5Xxlw&keytype=ref

Segona part:

ANTÓN, M. (2019). Evaluación. En Muñoz Basols, J., Gironzetti E. y Lacorte, M. (Eds.) The Routledge Handbook of Spanish Language Teaching. 109-123. New York: Routledge.

BORDÓN, T. (2004). "Panorama histórico del desarrollode algunas de las cuestiones fundamentales en la evaluación de segundas lenguas". En Carabela, n.º 55, Madrid: SGEL, pp. 5-29.

CARBÓ, C. (2017).  Tipos de evaluación, instrumentos y herramientas. En C. Carbó, J-M- García y R. Lucas (Coords) Metodología y evaluación de las lenguas, 183-192. Vaencia: Conselleria d’Educació, Investigació, Cultura i Esport.

CONSEJO DE EUROPA (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación. Madrid. Ministerio de Educación, cultura y deporte, Subdirección General de Cooperación Internacional y Grupo Anaya.

http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/default.htm

EGUILUZ, J. y de VEGA, C. (1992). "La evaluación: criterios para la valoración de la expresión escrita y de la expresión oral" Taller del consejo de Europa: Aprendizaje y enseñanza del español-lengua extranjera en la enseñanza secundaria y en la educación de adultos. Salamanca: Universidad de Salamanca.

GALINDO, M.M. y PASTOR, S. (2007). "La evaluación en el aprendizaje y la enseñanza del español como L2/SL".  XVIII Congreso Internacional de ASELE, Universidad de Alicante. http://marcoele.com/xviii-congreso-internacional-de-asele/

INSTITUTO CERVANTES (2006). Plan curricular del Instituto Cervantes. Madrid: Instituto Cervantes, Biblioteca Nueva, 3vol.

http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/default.htm

SÁNCHEZ J. Y SANTOS,  I. (dirs.) (2004). Vademécum para la formación de profesores. Enseñarespañol como segunda lengua (L2)/ lengua extranjera (LE). Madrid: SGEL.