Titulació | Tipus | Curs | Semestre |
---|---|---|---|
2500892 Fisioteràpia | OB | 3 | 2 |
Els prerequisits per cursar l'assignatura són que l'estudiant hagi adquirit les competències bàsiques necessàries d'autoaprenentatge i de treball en equip, així com els coneixements de llengua anglesa pre-universitaris (no excloent).
Aquesta assignatura no és recomanable per l'alumnat d'intercanvi provinent d'altres universitats internacionals.
En cas de voler fer un repàs d'anglés abans de començar ATEC, podeu seguir les següents recommanacions:
ELEMENTARY LEVEL:
· R. Murphy, M. Craven, B Viney. English Grammar in Use with Answers and CD-ROM (Inglés) Cambridge University Press. 2015.
ISBN 10: 052118939X - ISBN 13: 9780521189392
INTERMEDIATE:
· English for Everyone: Level 3: Intermediate, Practice Book: A Complete Self-Study Program Reprint Edition. DK. 2016.
ISBN-13: 978-1465448682
· Michael Swan. Practical English Usage. Oxford University Press- 4th edition. 2017.
ISBN: 9780194202411
L'assignatura d' "Anglés Tècnic" es cursa durant el segon semestre de tercer curs en el Grau de Fisioteràpia i forma part de les assignatures de formació obligatòria.
L'objectiu Principal de l'assignatura (Main Goal) és fomentar l'aprenentatge autònom de l'alumnat.
L'objectiu General de l'assignatura (Secondary Goals) és aprendre les habilitats instrumentals necessàries per poder afrontar les diverses demandes professionals en l'àmbit de la Fisioteràpia, dins d'un context i/o entorn internacional.
En aquesta matèria s’estudien la terminologia, llenguatge i estructures de l'anglès essencials en ciències de la salut per a la lectura acadèmica, la comprensió oral i algunes situacions laborals bàsiques. Es treballa la comunicació oral efectiva en contextos acadèmics.
L'assignatura d'Anglès Tècnic permet conèixer vocabulari i estructures científiques-tècniques en llengua anglesa essencials per a les ciencies de la salut, en contextos de la lectura académica, comprensió oral i situacions clíniques bàsiques.
S'estructura en 4 diferents bolcs de la següent manera:
CONTRACTE DE GRUP (Group Contract): l'alumnat posarà en pràctica les directrius pertinents per organitzar-se en grup, aprendre els diferents rols de comandament (Group Rols) dintre d'un equip professional de treball. Així com la gestió i direcció del seu propi grup de treball.
COMPETÈNCIES EN FISIOTERÀPIA (Physiotherapy Tasks): tots els aspectes inherents en la vida d'un/a professional de Fisioteràpia: Història Clínica en Fisioteràpia, desenvolupar rol fisioterapeuta-pacient mitjançant un anamnesi; contacte intraprofessional i àmbit privat de la professió; així com elaborar un CV Internacional. Totes aquestes activitats desenvolupades en llengua Anglesa, especificades tant de manera escrita com oral.
CAS CLÍNIC (Oral Presentation): Aspectes bàsics desenvolupats en llengua Anglesa per dissenyar, sintetitzar i exposar casos clínics específics en làmbit de la Fisioteràpia.
PROGRAMAD'EXERCICI TERAPÈUTIC ESPECÍFIC (Physiotherapy Exercise Routine): Aspectes relacionats amb el lèxic específic en llengua Anglesa per dissenyar e implementar una rutina d'exercici terapèutic adaptat i específic a una patologia en concret. Tenir la capacitat de rebre informació i donar directrius en llengua Anglesa de manera correcte i amb claretat.
L'estructura docent de l'assignatura es basa en classes teòriques i pràctiques amb els corresponents suports tècnics visuals i virtuals: projeccions de PWP, audiovisuals, classes pràctiques, classes docents tutoritzades, etc.
El professorat es reserva el dret de facilitar, parcialment o en la seva totalitat, el material docent de l'assignatura al campus virtual per fomentar l'aprenentatge autònom de l'alumnat amb l'assistència i presa d'apunts durant les classes magistrals.
Les hores de tutoria reflexades en el calendari acadèmic docent del curs vigent. Seran utilitzades com un espai on l'alumnat podrà resoldre possibles dubtes en quant al seguiment i decurs de l'assignatura. En cap cas s'utilitzaràn com a classes de reforç en Llengua Anglesa.
Sempre que l'alumnat ho requereixi, podrà sol.licitar hora de tutoria amb el professorat responsable i/o adjunt de l'assignatura. Comunicant-ho sempre amb una setmana d'antel.lació (tenint en compte els dies hàbils i/o laborables) a la data prevista. Mitjançant contacte virtual: via campus virtual i/o mail institucional/ oficial de la UAB.
Professorat Responsable/coordinació: Anna.BoschDeBasea@uab.cat
Professorat Adjunt: elisenda.climent.biescas@gmail.com
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
PRÀCTIQUES DE LABORATORI (PLAB) | 8 | 0,32 | |
SEMINARIS ESPECIALITZATS (SEM) | 7 | 0,28 | |
TEORIA (TE) | 30 | 1,2 | 1, 2, 3, 4, 5 |
Tipus: Supervisades | |||
Presentació/ Exposició Oral de Treballs | 15 | 0,6 | |
Tipus: Autònomes | |||
ELABORACIÓ DE TREBALLS | 35 | 1,4 | 1, 2, 3, 4, 5 |
ESTUDI PERSONAL | 47 | 1,88 | 1, 2, 3, 4, 5 |
L' avaluació continuada de l'assignatura constarà de 5 avaluacions: 1 avaluació pròpia de cada mòdul de l'assignatura i un examen final de síntesi teòrica.
Qualsevol adversitat (assistencial, mèdica, etc.) per part de l'alumne i/o els grups d'alumnes s'ha de comunicar amb 72 h d'antelació en dies laborables mitjançant el correu electrònic institucional de la professora en matèria. Qualsevol demanda o proposta que no compleixi aquests requisits serà desatesa i no considerada com a vàlida en cas de reclamació pertinent per part de l'alumnat.
Prova final:
Per presentar-se al'examen final l'alumne ha d’haver assistit, com a mínim, al 80% de les classes i presentat els justificants oficials de falta d'assistència. De no ser així, l’alumne pot optar a la prova de recuperació.
Prova de Recuperació: Els estudiants que no hagin superat l'assignatura per mitjà de l'avaluació contínua amb una nota igual o superior a 5, es podran presentar de manera individual a una prova de recuperació. Constarà d'un examen tipus test amb 50 preguntes sobre el contingut tant teòric com pràctic de l'assignatura, amb resposta única i en què cada resposta encertada sumarà 1 punt, la resposta incorrecta es penalitzarà amb -0,5 i les respostes en blanc no alteraran la nota. La nota màxima que es pot treure a la recuperació és de 6.
Els alumnes que obtinguin una puntuació de 0,0 en alguna de les proves de l'avaluació continuada no es podran presentar a la prova de recuperació i, per tant, seran considerats com no avaluables.
La qualificació final tindrà una representació numèrica segons l'escala 0-10 i una equivalència qualitativa d'acord amb els criteris de la UAB de suspens, aprovat, notable i excel·lent (amb l'opció d'aspirar a la qualificació de matrícula d'honor).
Revisió de les proves: El procediment de revisió de les proves o justificants s'ajustarà a la normativa establerta per la UAB i en tots els casos serà individual i presencial per a l'alumne que ho requereixi. Per a això, caldrà presentar una sol·licitud prèvia per correu electrònic i/o via Campus Virtual dins del termini de 5 dies laborables posteriors a la prova. No es podrà reclamar fora d'aquest termini de temps. Per la revisió de notes grupals,serà obligatòria l'assistència de tots/tes els/les components del grup.
Segons l'article 116.8, quan es consideri que l'estudiant no ha pogut aportar prou evidències d'avaluació en l'acta es consignarà aquesta assignatura com no avaluable.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Avaluacions de tipus pràctic mitjançant simulacions | 10% | 0 | 0 | 1, 2, 3, 5 |
Avaluacions orals mitjançant proves estructurades | 15% | 2 | 0,08 | 1, 2, 4, 5 |
Avaluació escrita mitjançant proves objectives de selecció d' ítems d' elecció múltiple | 30% | 2 | 0,08 | 1, 3 |
Avaluació per mitjà de casos pràctics i resolució de problemes | 15% | 2 | 0,08 | 2, 3, 4, 5 |
Treball escrit i defensa oral de treballs | 30% | 2 | 0,08 | 1, 2, 3, 4, 5 |
Carolyn Kisner, M.S./P.T./ Lynn Allen Colby, M.S./P.T. Therapeutic Exercises – Foudations and Techniques. Philadelphia: F.A. Davis;1985
David J. Orthopedic Physical Assessment. Missouri 63146 St. Louis: Saunnders Elsevier; 2006
Ginge Kettenbach MS,PT. Writing S.O.A.P.Notes. Philadelphia: F.A Davis Company; 1990
Jules M. Rothstein/ S.Roy/S.Wolf. The Rehabilitation Specialist’s Handbook. Philadelphia: F.A. Davis; 1998
Julie A.Pauls / Kathlyn L.Reed. Quick Reference to Physical Therapy. Maryland: Aspen Publishers Inc; 1996
Martin Milner. English for Health Sciences. Boston: HEINLE Cencega Learning; 2010
Melodie Hull. Medical English Clear & Simple. Philadelphia: F.A.Davis Company;2010
Rochelle K. Kelz, PhD. English/Spanish Pocket Dictionary for Health Professionals. New York: Delmar’s Publishers; 1997
Stanley Loeb. English and Spanish Medical Words and Phrases Pennsylvania: Springhouse; 1994
Michelle H. Cameron. Physical Agents in rehabilitation – an evidence based approach to practise. Portland OR. Saunders. 5th edition 2018
Ramon Ribes, Pablo Ros. Ingles medico – Editorial panamericana 2010
J. Rothstein, S. Roy, S. Wolf. The rehabilitation specialist’s handbook F.A Davis 2006